Форум » Гильдия Бардов » Что Вы сейчас читаете? » Ответить
Что Вы сейчас читаете?
мирабелла:
naty knight: мирабелла пишет: Наслаждаюсь книжкой "Два капитана". Отличная книга. И каковы ваши впечатления?
Янус: Джон Краули. Маленький, большой, или Парламент Фейри.
Nan Kan: А мне на День Рождения подарили "Князя света" Желязны в оригинале и "Повесть о Гильгамеше" во всех возможных переводах. "Князя света" уже прочитал.
Янус: Я некогда прочитал всего Желязны на русском. На аглицком, увы, не моё. Хотя народ вообще очень хвалит.
Nan Kan: Я читал кое-что в переводах "Северо-запада" - впечатляет. Сейчас могу сказать, что переводы очень хорошие и, местами, даже лучше оригинала. "Однорукий пандит" - это находка...
Aurelius: Эх, благодаря экранизации "Доктора Живаго" перечитал сам роман. Теперь осталось посмотреть фильм - записан на кассетах. Причем что интересно - читал его лет 15 назад, напрочь не помню развития сюжета. Уже стал сомневаться, читал ли - но увидел, что в книгу вложен листок с записанными мною родословиями героев. Теперь надо бы вернуться к чтению романов Джона Гришема.
Aelia: Nan Kan, скажите, пожалуйста, в каком нормальном переводе можно почитать "Князя Света"? То что издает "Эксмо", читать решительно невозможно.
Nan Kan: Издательства "Северо-Запад", однозначно. Издание довольно старое, второй половины девяностых, а переводчика уже не помню, но спрошу. Вообще, все их переводы - это нечто потрясающее.
Aelia: Ну, издание второй половины девяностых я вряд ли найду в продаже... Мне бы имя переводчика, может быть, хоть в сети где-то лежит...
Nan Kan: Попробую завтра спросить у хозяев книжки.
Aelia: Заранее спасибо.
johnny: Aelia wrote: "Однорукий пандит" - это находка... Да, прекрасно. Момент с канализацией тоже силен
Nan Kan: Aelia, переводчик В. Лапицкий, а издание оказалось 1992 года.
Aelia: Спасибо! Будем искать...
Nan Kan: Можно не искать Он есть на Либ.ру
полная версия страницы