Форум » Гильдия Бардов » Что Вы сейчас читаете? » Ответить

Что Вы сейчас читаете?

мирабелла:

Ответов - 376, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 All

мирабелла: Из худ. лит-ры. Интересно же!

мирабелла: Решила Ремарка перечесть. Настроение такое вот. Весеннее...

naty knight: А я вот Макса Фрая читаю. "Книга для таких, как я" называется. Довольно интересно. Записки на манжетах.


мирабелла: Фрай не идет у меня . Никак. Почему это?...

naty knight: Много причин. Если не идет - не надо насильно. Не будет того эффекта. Тут, мне кажется, важна ассоциация себя с героем. Но упомянутая мной книга не имеет отношения к приключениям сэра Макса в Ехо. Это просто мысли автора о себе, о жизни, литературе и искусстве.

Vir: "Жизнь Клима Самгина" М. Горький. Несколько скучновато, зато небесполезно...

Malfet: А я роман за романом открываю для себя Олдей - с большой буквы Мастера. Даже в самых неудачных работах, где явно провисает сюжет, теряються в сюжете некоторые характеры им удаеться сделать интеллектуальную прозу. Кстати, и Фрая я люблю - за литературное изящество, если конечно не считать последних книг. Двух первых "Хроник Эхо", то ли их негры писали, то ли одна барышня Мартынчук без И. Степина...

Aelia: Фрай, кстати, как раз на временно форуме уже обсуждался. Надо ссылку поискать. А я роман за романом открываю для себя Олдей - с большой буквы Мастера. Даже в самых неудачных работах, где явно провисает сюжет, теряються в сюжете некоторые характеры им удаеться сделать интеллектуальную прозу. О, я тоже Олдей очень люблю! Но все-таки с сожалением отмечаю, что последние их вещи мне как-то... не близки... Мне больше всего нравится "Черный Баламут", "Одиссей, сын Лаэрта" и "Маг в законе" Вот, а из художественной литературы недавно закончила читать роман Шаховской "Над бездной". Исторический, про Древний Рим. :) Очень странное впечатление...

Aelia: Ага, вот оно, обсуждение Фрая. http://bg.fastbb.ru/index.pl?1-1-30-00000003-000-10001-0-1104774658 Так я с тех пор ничего у него и не прочитала...

Malfet: ИМХО третью книгу из серии "Хроники Эхо" - прочитать стоит. Неуловимый Хабба Хен она называется, а вот первые две - просто ужасно. У меня было впечатление (не знаю уж насколько он верно) что их писала одна Мартынчук без Игоря Степина, в отличие от книг оригинальной серии. Потому что сюжет на том же уровне, а вот уровень литературный (который собственно говоря и притягивал - потому что не будь этого литературного изящества и книги бы просто никто не стал читать. Кому нужны фэнтазийные детективчики, без собственно детектива как такового?) упал катастрофически. На том же уровне и столь же блекло как и "Жалобная книга". Даже словесные обороты в первых книгах хроник и в Жалобной книге были одни и те же, при том что в книгах оригинального цикла они никогда не встречались... вот, а вот Возвращение Хаббы Хена на совсем другом уровне сделано. У Олдей, из того что я читал, мне особенно понравлись Пасынки восьмой заповеди и Я возьму сам. Еще Мессия очищает диск интересно сделаны... Из вышеозначенного ничего не читал. А еще одна абсолютно гениальная книга в отечественной фантастике это Логинов "Многорукий Бог Далайна". Первый раз прочитал его с экрана, но потом как только увидел в магазине купил бумажный вариант. Очень неординарное произведение. Искренне завидую тем, кому еще только предстоит ее прочитать.

analitik: Лукьяненко. "Геном" перечитываю

Scaevola: Я вот Ливия дочитала почти... следующий на очереди Флавий (я такие книжки отношу к художествееной литературе!)

Aelia: Malfet wrote: ИМХО третью книгу из серии "Хроники Эхо" - прочитать стоит. Неуловимый Хабба Хен она называется, а вот первые две - просто ужасно. У меня было впечатление (не знаю уж насколько он верно) что их писала одна Мартынчук без Игоря Степина, в отличие от книг оригинальной серии. Потому что сюжет на том же уровне, а вот уровень литературный (который собственно говоря и притягивал - потому что не будь этого литературного изящества и книги бы просто никто не стал читать. Кому нужны фэнтазийные детективчики, без собственно детектива как такового?) упал катастрофически. Мне, собственно, уже и в оригинальной серии все, что идет после "Гугландских топей", не понравилось. "Книга Огненных страниц" могла бы получиться неплохо, если бы там не прилепили хэппи-энд. А еще одна абсолютно гениальная книга в отечественной фантастике это Логинов "Многорукий Бог Далайна". Да, совершенно согласна! Изумительно написано.

Aelia: Scaevola wrote: Я вот Ливия дочитала почти... следующий на очереди Флавий (я такие книжки отношу к художествееной литературе!) Ну, если так, то я первый том Моммзена дочитываю. :)

Scaevola: кстати, Элия, подскажите пожалуста, фамилии Квинтилий и Квинктилий (оба с когноменами Вар) - это случайно не одна и та же фамилия с опечаткой? Или все-таки разные?

Aelia: Фамилия одна и та же, но это не опечатка, а, скорее, разные варианты написания.

Scaevola: Я вот тоже так подумала спасибо! Обычно пишут без буквы "к" в середине...

Кныш: Художественной литературы не читаю уже очень давно

Malfet: Aelia wrote: Мне, собственно, уже и в оригинальной серии все, что идет после "Гугландских топей", не понравилось. "Книга Огненных страниц" могла бы получиться неплохо, если бы там не прилепили хэппи-энд. Тут как раз не соглашусь, мне кажеться что оригинальный цикл только с Тихим городом и стал завершенным. Правильно, что авторы решили убить главного героя (убить, разумеется, в переносном смысле). А главное очень точен и уместен главный вывод о власти Вершителей (скажем точнее - людей) держать мир (-ы) (скажем точнее, делать выдуманное - реальным).

Aelia: Я не против "Тихого города" как такового. Идея хороша, не спорю (хотя лично меня она не слишком радует, но это уже мои сложности). Но в таком случае "Тихий город" должен был идти непосредственно после "Гугландских топей". Все эти промежуточные повести мне кажутся излишними, к тому же они довольно слабо написаны...

Aelia: Удалите лишние, плиз, а то глюк какой-то получился... А некому удалять-то! Нету здесь модераторов! Попробуйте с помощью "Правки".

Malfet: Aelia пишет: А некому удалять-то! Нету здесь модераторов! Попробуйте с помощью "Правки". Ага, уже понял, спасибо.

Malfet: Кныш пишет: Художественной литературы не читаю уже очень давно И у меня было также, а потом потянуло на художественный текст и оказалось что совсем обходиться без него трудно, хотя и времени совсем нет...

Aelia: Художественные и исторические книги я читаю через одну. У меня уже такая огромная очередь книг на прочтение скопилась...

Charlo: Мне скорее кажется, что "Чуб земли" и предыдущая, забыла, ну те, что после перерыва, написаны скорее негром или в очень плохом состоянии (там было что-то с ней, она, например, из Москвы переехала) - потому что когда она говорила "живьем" - стиль ее разговора очень напоминал старого доброго Макса. И характер его- это она, удивительно была похожа.

AlterEgo: Charlo, Вот я сейчас Ваше перечитываю, и думаю, а откуда у Вас такая тяга к подземельям и шахтам?

Malfet: Charlo пишет: Мне скорее кажется, что "Чуб земли" и предыдущая, забыла, ну те, что после перерыва, написаны скорее негром или в очень плохом состоянии Согласен, первые две "Хроники Эхо" совершенно непохожи на оригинальный цикл - зато они чертовски похожи на столь же слабую "Жалобную книгу". А уж ее то точно она написала, поэтому и я заподозрил что по-настоящему хорошо работает только дуэт. Хотя не знаю, и не так уж это важно...

Malfet: Художественные и исторические книги я читаю через одну А я - одновременно, по 3-4 книги одновременно это совершенно нормальная ситуация.

Charlo: AlterEgo Ой, спасибо - это ж надо... перечитываете... а что сподвигло? А про тягу - тут сложилось так, что я в эту тему въехала однажды просто по уши. "Малахитовую шкатулку очень люблю", однажды "Фалункие рудники" Гофмана" прочитала и сразу у меня в памяти с ЖюльВерновской "Черной индией" и "Шкатулкой" сложилось - получился такой инсайт, что я год по сети на тему шахт и рудников шарила. Лежит как всегда недоделанная работа об этом. А в основе наверное - в студенчестве - первом, еще когда на химика училась, попала на экскурсию в сланцевую шахту в Кохтла-Ярве, а до этого - в Кунгур. Ну и отложилось. Рудокоп мой - это прямой перепев Гофмана, а Мак-Дугалы - сповоцированы Жюль Верном, Кающийся - у него меня потряс. Оказалось - такие и вправду были, в России их Шубиными звали.

мирабелла: Vir пишет: "Жизнь Клима Самгина" М. Горький. Несколько скучновато, зато небесполезно... Ох. Книга ужасная, ИМХО... Кино по ней однозначно лучше!

мирабелла: Aelia пишет: О, я тоже Олдей очень люблю! Звиняйте за невежество... но кто это?

rspzd: Кныш wrote: Художественной литературы не читаю уже очень давно Тоже заметил за собой это дело...

мирабелла: Malfet пишет: А я - одновременно, по 3-4 книги одновременно это совершенно нормальная ситуация Есть такое тоже!

мирабелла: Не подскажете, други, кто написал про "Правила Волшебника"? И сколько их (книжек и правил! ) всего?

Кныш: А я - одновременно, по 3-4 книги одновременно это совершенно нормальная ситуация Так и запутаться можно, особливо по пьяному делу.

мирабелла: Кныш пишет: Так и запутаться можно, особливо по пьяному делу. А мы - из "Общества Трезвости"!

AlterEgo: Charlo wrote: Ой, спасибо - это ж надо... перечитываете... Терпите, Вы же автор. :) а что сподвигло? Стресс. Charlo wrote: А про тягу - тут сложилось так, что я в эту тему въехала однажды просто по уши. Написано очень хорошо со знанием дела. Вот и вопрос возник.

Кныш: А мы - из "Общества Трезвости"! Это чего? Такая секта извращенцев?

Aelia: Malfet wrote: А я - одновременно, по 3-4 книги одновременно это совершенно нормальная ситуация. Нет, я одновременно не могу... Одновременно две книги я читаю только в том случае, если одна из них слишком большая и ее тяжело возить в общественном транспорте.

мирабелла: Кныш пишет: Это чего? Такая секта извращенцев? Все у Вас, Кныш, извращенцы... То Робин Гуд, то... "Общество Трезвости" не секта, всех принимают! Хотите присоединиться?

AlterEgo: Aelia wrote: Одновременно две книги я читаю только в том случае, если одна из них слишком большая и ее тяжело возить в общественном транспорте. А как работать со ссылками в общественном транспорте.

Aelia: мирабелла wrote: Звинайте за невежество... но кто это? Генри Лайон Олди. Псевдоним соавторов Дмитрия Громова и Олега Ладыженского. Пишут очень хорошую фантастику. мирабелла wrote: Не подскажете, други, кто написал про "Правила Волшебника"? Терри Гудкайнд. Сколько их - не знаю, потому что не читала. А кто-нибудь может посоветовать - стоит ли вообще читать?

AlterEgo: мирабелла wrote: Хотите присоединиться? Нужно пройти мрачный обряд какой-нибудь, готовность к вступлению проверяете так: на глазах у испытуемого выливаете бутылку водки в раковину, если не вздрогнул - принимаете?

Кныш: Хотите присоединиться? Нет уж, душевное здоровье дороже.

Charlo: AlterEgo wrote: Терпите, Вы же автор. :) цитата: а что сподвигло? Стресс. Charlo wrote: цитата: А про тягу - тут сложилось так, что я в эту тему въехала однажды просто по уши. Написано очень хорошо со знанием дела. Вот и вопрос возник. Потерплю с большим удовольствием Стресс - это от перемены работы? Но то, что нашли - получше? Меня в таких случаях ломает напополам - вроде и страшно провалиться, и воодушевляюсь страшно - люблю начинать все новое - от тетрадок до жизни А знание должно бы быть хоть немного - меня на двоюродную специальность учили - нефтепеработку.

Aelia: AlterEgo wrote: А как работать со ссылками в общественном транспорте. Что вы имеете в виду? Как их проверять? Кладу закладки (или загибаю страницы), потом доезжаю до дома или работы и проверяю... А что делать?

мирабелла: AlterEgo пишет: Нужно пройти мрачный обряд какой-нибудь, готовность к вступлению проверяете так: на глазах у испытуемого выливаете бутылку водки в раковину, если не вздрогнул - принимаете? Все решается в индивидуальном порядке. Зависит от... гм ... степени зависимости к огненной воде.

AlterEgo: Charlo wrote: Стресс - это от перемены работы? Работа меняется, форум повалился, да и вообще как-то авитаминозно на душе. Хочется такого чего-то лёгкого, светлого, ненапрягающего. Charlo wrote: воодушевляюсь страшно - люблю начинать все новое - от тетрадок до жизни Кабы оно так, терпеть не могу менять работу. А тут ещё вовсе и не профильное. Я бы, честное слово, какого-нибудь Элиана почитал или "Войну мышей и лягушек", вместо "...аэрозольной системой пожаротушения..."

мирабелла: Aelia пишет: Генри Лайон Олди Ага, возьмем на заметку.

мирабелла: Aelia пишет: Терри Гудкайнд. Сколько их - не знаю, потому что не читала. А кто-нибудь может посоветовать - стоит ли вообще читать? Мне - оч. советовали.

Кныш: Хочется такого чего-то лёгкого, светлого, ненапрягающего Я думаю, Черниговское нефильтрованное Вам сейчас подайдет.

AlterEgo: Aelia wrote: Что вы имеете в виду? Как их проверять? Кладу закладки (или загибаю страницы), потом доезжаю до дома или работы и проверяю... А что делать? С одной стороны и завидую москвичам(и вообще жителям больших городов) и не завидую. Лишних полтора часа гарантированного чтения против этих полутора часов между книгой и пылесосом.

AlterEgo: Кныш wrote: Я думаю, Черниговское нефильтрованное Вам сейчас подайдет. "Белое"? Неплохая вещь.

Кныш: "Белое"? Неплохая вещь. Да уж, как гориться, белое с беленькой

Aelia: AlterEgo wrote: С одной стороны и завидую москвичам(и вообще жителям больших городов) и не завидую. Лишних полтора часа гарантированного чтения против этих полутора часов между книгой и пылесосом. К сожалению, оно негарантированное. В транспорте далеко не всегда удается - не говорю уже сесть - но даже встать так, чтобы была возможность читать книгу.

Кныш: завидую москвичам Абсолютно нечему завидывать.

AlterEgo: Aelia wrote: К сожалению, оно негарантированное. В транспорте далеко не всегда удается - не говорю уже сесть - но даже встать так, чтобы была возможность читать книгу. Но частенько удаётся?

Кныш: В часы пик, когда все едут с работы или на работу читать в транспорте практически невозможно, даже пользователи карманных компов не всегда могут ими воспользоваться в это время.

Aelia: AlterEgo wrote: Но частенько удаётся? Ну, в общем, частенько, хотя и не всегда. У меня достаточно удачный маршрут в этом смысле.

AlterEgo: Кныш wrote: В часы пик Совсем как у нас, только ехать в несколько раз дольше. Так в столицах же автобусы с турникетами и всё такое.

AlterEgo: Aelia wrote: Ну, в общем, частенько, хотя и не всегда. У меня достаточно удачный маршрут в этом смысле. Нет, не хочу я жить в большом городе.

Кныш: не хочу я жить в большом городе. Я тоже, но приходиться. По крайней мере пока...

OSA: Aelia пишет: цитата: О, я тоже Олдей очень люблю! Звинайте за невежество... но кто это? http://for-ua.com/fun/2006/04/18/133550.html 16 апреля в Киеве завершился Европейский конвент научной фантастики "Еврокон-2006". Ежегодный фестиваль-слет писателей-фантастов "Еврокон" называют главным европейским событием в мире фантастики. В 2005 году лучшими фантастами Европы признали Марину и Сергея Дяченко. В этот раз их дуэт выступал в роли почетного президента "Еврокона–2006". За три дня представители из 22 стран определили нового лучшего писателя. Им стал харьковский писатель Генри Лайон Олди. Как известно, это творческий псевдоним двух харьковчан Олега Ладиженского и Дмитрия Громова. Наилучшим молодым фантастом Европы стал также украинец - Сергей Слюсаренко, пишет «Проза». Лучшим книжным иллюстратором года назван венгерский художник Роберт Одегнал, переводчиком фантастической литературы – Аста Моркуниене из Литвы. Главный приз "Еврокона-2006" за издательскую деятельность получило латвийское издательство "Хекате". Специальные призы конкурса "Грандмастера Еврокона" получили Гарри Гариссон из Ирландии и братья Стругацкие из России.

rspzd: AlterEgo wrote: Совсем как у нас, только ехать в несколько раз дольше. Так в столицах же автобусы с турникетами и всё такое. Те, кто ездят на этих автобусах, в час пик стараются не попадать. Кто торопится - ездят на маршрутках. Читать там не очень... Темно.

Кныш: Совсем как у нас, только ехать в несколько раз дольше В небольших городах, в отличие от столиц, гораздо удобнее пользоваться личным автотранспортом.

AlterEgo: Кныш wrote: гораздо удобнее пользоваться личным автотранспортом. Где б его ещё взять, этот автотранспорт.

Кныш: Где б его ещё взять, этот автотранспорт. Где все берут, в автосалоне.

AlterEgo: Кныш wrote: Где все берут, в автосалоне. Пробовал, без денег не дают. Но на самом деле проблема автотранспорта не решена, улочки узенькие, машин много, пробки постоянно.

Кныш: Пробовал, без денег не дают. Ну я надеюсь, с переходом на новую работу Ваше матерьяльное благосостояние заметно вырастит

AlterEgo: Кныш wrote: Ну я надеюсь, с переходом на новую работу Ваше матерьяльное благосостояние заметно вырастит Мало того, в окно нового кабинета хорошо виден автосалон.

Кныш: пробки постоянно. Смотря что называть пробками. На мой взляд в небольших городах пробок нет (то что там есть нельзя назвать пробками), а вот на узких улочках действительно иногда сложно разъехаться, но в этом нам далеко до городов Средиземноморья.

Кныш: в окно нового кабинета хорошо виден автосалон. Вот видите, все складывается как нельзя лучше.

Vir: мирабелла wrote: Ох. Книга ужасная, ИМХО... Кино по ней однозначно лучше! Мда... Несмотрел, погляжу как нибудь

curious_firefly: Узенькие улочки - это очень мило, только по ним нужно уметь ездить. Помню ощущение, когда сидишь на первых сидениях огромного тур.автобуса, перед тобой гигантское окно и водитель несется по этим извилистым узеньким полосочкам мостовой (дело было в Праге)... И все разъезжаются как-то, но у них уровень культуры вождения выше, чем в нашей стране, они легко друг друга пропускают и ждут, пока какой-нибудь "жучок" припаркуется на заставленной автомобилями улочке, по которой только он один и может проехать.

AlterEgo: Ваше чудо на аватарке?

curious_firefly: А книги... перечитываю Т.Драйзера, читала пару лет назад в оригинале, но так как читала к экзамену, то решила восстановить. Я обычно читаю по несколько книг сразу, поэтому сейчас у меня "открыто": "Титан" (Т.Драйзер), "Пикник на обочине" (бр.Стругацкие), "Вернуться в Россию - стихами..." (антология: 200 поэтов эмиграции).

curious_firefly: Нет, это моя сестра двоюродная. Она чудо - это правда.

Assja: А я прочитала всю Дину Рубину. Кто-нибудь читал? Какие впечатления?

analitik: Очень разные. Ранняя Рубина - просто прелесть. Нынешняя - рассказы хороши, а романы не всегда.

Assja: Я в восторге почти от всех ее произведений, разве что рассказ о Венеции мне активно не понравился. Ну может еще парочка чего-то. Остальное - блеск! ИМХО. :)

naty knight: Из Рубиной читал только "Вот идет Мессия". По-моему, сюжет недоваренный. :( Сравнения отличные. "Израиль - страна в дломашних тапочках". Атмосфера точно передана. В общем - неплохо.

analitik: А как вам Улицкая? Я сейчас читаю "Люди нашего царя" Совсем хорошо

мирабелла: naty knight пишет: Из Рубиной читал только А недавно читала ее повесть про Испанию. Ничего, понравилось. Названия, как всегда , не помню... "Под знаком карнавала" отличная вещь!

Felix: Перечитываю "Иудейские войны" Фейхтвангера

мирабелла: Felix, a "Испанскую балладу" читали? И как Вам?

Felix: мирабелла к сожалению нет. У меня к нему весьма специфическое отношение

analitik: Кто-нибудь уже прочел "Москва ква-ква" Аксенова? Какие впечатления?

Charlo: Assja wrote: Дину Рубину. Кто-нибудь читал? Когда я в журнале Юность прочитала "Когда же пойдет дождь" - я была в полном ауте. Это был даже не восторг, что-то больше. Потом там же "Этот чудной Алтухов" - влюбилась вместе с героиней. ПОтом еще что-то было - тоже сильно. А потом что-то восторги поутихли, хотя качество осталось. Была в Питере на ее вечере, уже после ее отъезда в Израиль - вполне мило, что мне тогда понравилось - незажатость ее, при этом не распущенность, не развязность, а именно свобода какая-то, при уважении к слушателям.

Sulpicius : Эх, надо бы перечитать "Доктора Живаго" в ожидании скорой экранизации этого романа. К слову - сегодня, будучи у родителей, взял в руки том с этим романом и обнаружил там листок с родословными связями героев. Получается, что уже тогда (примерно лет 10 назад) мне было трудно удержаться от того, чтобы записывать генеалогические сведения даже о литературных героях - делал это в отношении любых сведений.

rspzd: Sulpicius wrote: К слову - сегодня, будучи у родителей, взял в руки том с этим романом и обнаружил там листок с родословными связями героев. Для чтения "Ста лет одиночества" аналогичная процедура является просто необходимой

analitik: Эх, надо бы перечитать "Доктора Живаго" в ожидании скорой экранизации этого романа Фильм мне очень понравился. Он, правда, "по мотивам" - отход от романа чем дальше тем больше и чем дальше тем страшнее... На мой взгляд гораздо удачней "Мастера и Маргариты"

Izosin: Sulpicius wrote: Получается, что уже тогда (примерно лет 10 назад) мне было трудно удержаться от того, чтобы записывать генеалогические сведения даже о литературных героях - делал это в отношении любых сведений. Уважаемый Сульпиций, не пробовали в этом отношении "Сагу о Форсайтах"?

Sulpicius : Стоп, минуточку - а разве фильм уже вышел на экраны? В отношении "Саги о Форсайтах" могу сказать, что купили эту книгу тогда, когда на основательное книжное чтение времени уже не было, а для электронного варианта еще не было у меня наладонника. Вот и стоит "Сага о Форсайтах" на полке книжного шкафа у родителей нечитанной и незарисованной.

Assja: А Вербера читали? Недавно прочитала "Танатонавтов" - еле дочитала, очень примитивно мне показалось :(

Sulpicius : К стыду своему должен признаться, что даже не понимаю, что за автор, о котором Вы спрашиваете.

Izosin: Sulpicius wrote: Вот и стоит "Сага о Форсайтах" на полке книжного шкафа у родителей нечитанной и незарисованной Хотя я сам не увлекаюсь составлением генеалогических таблиц , мне кажется, что "Сага о Форсайтах" послужила бы неплохим материалом для генеалогических экзерцисов. Впрочем, это мое дилетантское в сфере генеалогии мнение.

Assja: К стыду своему должен признаться, что даже не понимаю, что за автор, о котором Вы спрашиваете. Вот тут: http://www.ozon.ru/context/catalog/id/1088488/ Это такой модно-раскрученный нынче писатель :)

Aelia: Izosin wrote: Хотя я сам не увлекаюсь составлением генеалогических таблиц , мне кажется, что "Сага о Форсайтах" послужила бы неплохим материалом для генеалогических экзерцисов. Впрочем, это мое дилетантское в сфере генеалогии мнение Я думаю, что для Сульпиция это было бы слишком просто. Вот "Сто лет одиночества" - это да...

curious_firefly: Я думаю, что для Сульпиция это было бы слишком просто. Согласна, в "Саге" понятно, кто от кого происходит (что не делает ее менее интересной). Я несколько лет назад занялась тем, что стала рисовать генеалогическое древо Рюриковичей по возможности с женами и детьми... Вероятно, такое дерево до меня не раз рисовали, но из спортивного интереса я не искала и не смотрела на них, пролистала огромное количество книг, учебников и пособий, обнаружила несколько явных ошибок в официальной литературе (в учебниках, например), получила массу удовольствия. А заодно хорошо подготовилась по этому периоду истории к вступительному экзамену в ВУЗ. =)

Aelia: О, curious_firefly, вы родственная душа. С точно таким же удовольствием занимаюсь составлением генеалогических деревьев римской знати.

curious_firefly: :)

analitik: To Sulpicius Стоп, минуточку - а разве фильм уже вышел на экраны? В Инете уже лежит весь

мирабелла: curious_firefly пишет: стала рисовать генеалогическое древо Рюриковичей Мы это тоже проходили. Только не Рюриковичей. А фараонов по династиям, богов и героев по Куну, "Авраам родил Исаака" по З. Косидовскому... Видимо, ЭТО проходит каждый человек... И у кого-то остается даже не как хобби, а нечто бОльшее!

johnny: Хаецкую с удовольствием ныне читаю. "Ульфила", "Симон - отступник". На сон грядущий Ван Зайчика перечитываю :)

Charlo: johnny Не Дело непогашенной луны, часом? Я прочла и в недоумении - то ли я испортилась, то ли шарик...

Ноджемет: johnny wrote: На сон грядущий Ван Зайчика перечитываю :) Только что Незалежних дервишей закончила

Sulpicius : Assja wrote: Вот тут: http://www.ozon.ru/context/catalog/id/1088488/ Это такой модно-раскрученный нынче писатель :) Ассья - спасибо Вам за информацию. Подумаю.

Sulpicius : Aelia wrote: Я думаю, что для Сульпиция это было бы слишком просто. Вот "Сто лет одиночества" - это да... Элия - спасибо за комплимент. Вельми польщен - честное слово.

AlterEgo: Sulpicius wrote: Подумаю. http://www.lib.ru/INPROZ/WERBER_B/tanatonafty.txt Поможет в раздумьях скоротать время. У Мошкова. Ожидал большего, признаться.

johnny: Не Дело непогашенной луны, часом? Не, первые три вещи. Сейчас уже "Дело о полку Игореве"читаю. А что с луной? Это их последнее?

johnny: Упорствую в ламерстве Народ, как тут цитировать грамотно?

AlterEgo: johnny wrote: Народ, как тут цитировать грамотно? Вариант а. Выделить кусок текста, который Вы пожелали сцитировать и нажать кнопочку "цитата" б) буква q над полем сообщения в) теги quote - заключенные в квадратные скобки.

johnny: AlterEgo wrote: Вариант а. Выделить кусок текста, который Вы пожелали сцитировать и нажать кнопочку "цитата" Спасибо, пробую...

Лошадь: Бугагага я гаварящая лошадь

johnny: Ноджемет wrote: Только что Незалежних дервишей закончила Кладезь, кладезь Вот, скажем, Абдулла Нечипорук, невзирая на запрет ханьского наречия в Асланiве, своим "Накрылся ваш дражайший Хикмет яшмовой вазой" демонстрирует глубокие познания идиом, красной нитью проходящих сквозь творчество Насмешника из Ланлиня ("Цзинь, Пин, Мэй") А уж больничка "Милосердный Яджудж и Маджудж" - это вообще шедевр, (особенно, учитывая наш уровень здравоохранения )

Ноджемет: Да, понравилось. Иногда хохотала в голос. НО больше всего мне нравится вот этот пассаж из "Дела жадного варвара", доведенный до абсолюта фоменковскй бред: "В углу, за сбитой в сторону катапитастой, как то сиротливо и словно обижаясь на то, что она не понадобилась грабителям, млела отлитая из чистого золота, примерно в четверть шага высотой скульптурная группа, изображавшая сидящих на конях рядом друг с другом Мамая и Дмитрия Прохоровских. И великие князь и хан, и кони их были как живые. Скульптор виртуозно отразил момент, когда с вершины кургана, в ту пору Мамаевым еще не прозванного, национальные герои Ордуси взволнованно наблюдают, как на поле под Прохоровкой их объединенные силы ломают хребет польско литовским полчищам, вторгшимся в самое сердце страны, – ломают и, как помнил Баг из курса истории, гонят потом гадину с переломленным хребтом аж до самого Грюнвальда…"

johnny: "Лодина, лодина лапти, элготоу..."

Charlo: johnny wrote: А что с луной? Это их последнее? Да, последнее, и то ли я оборзела и хочу от них чего-то странного, то ли все-таки не надо авторам так долго топтаться на одной полянке. Почитайте, люди, да скажите, как пошло. Мнения в Сети тоже очень разные.

мирабелла: А Пикуля совершенно невозможно читать... ИМХО Пытаюсь одолеть "Пером и шпагой" , про" кавалерист-девицу "де Еона. Как-то так туго идет... Единственная приличная книжка у Пикуля детская - "Мальчики с бантиками". Видно, автор руководствовался чьим-то изречением (не помню кто сказал - Маршак?), что "детские книжки надо писать как для взрослых, но только еще лучше!" По мне , так Виктор Конецкий сто очков вперед даст Пикулю!

Sulpicius : Вот не первый раз удивляюсь, какие различные оценки может вызывать творчество Пикуля. Этот вопрос уже как-то обсуждался на Форуме. По моему мнению, романы Пикуля читаются легко, "Фаворита" так и сейчас перечитал бы с удовольствием. Особенно на фоне некоего Валентина Лаврова, которому явно не давали покоя лавры Пикуля.

Charlo: AlterEgo wrote: Кабы оно так, терпеть не могу менять работу. А тут ещё вовсе и не профильное. Я бы, честное слово, какого-нибудь Элиана почитал или "Войну мышей и лягушек", вместо "...аэрозольной системой пожаротушения..." Не унывайте! Профиль менять - для гибкости мышления весьма пользительно! Я профессию меняла три раза, теперь вот и в четвертый раз бы неплохо, только не пойму пока, куда. Не всегда по собственному желанию, но в конце концов находится что-то для души везде.

Charlo: А в комплект к кавалеру де Еону рекомендую почитать "Записки кавалерист-девицы" Надежды Дуровой, те, по мотивам которых, (правда весьмаааа "по мотивам") написана "Гусарская баллада". Александр Сергеич весьма оценил в свое время, и отнюдь не из респекту к женскому полу - Дурова к тому времени (да и в юности, видно) не была столь очаровательна, как Голубкина.

Aelia: мирабелла пишет: А Пикуля совершенно невозможно читать... ИМХО Согласна. Долго пыталась прочитать "Фаворита", но так мне это и не удалось.

мирабелла: Charlo пишет: А в комплект к кавалеру де Еону рекомендую Читали-с! И оценили! Слог каакой там...

Felix: О Пикули. Мне вот например "Париж на три часа" очень понравилось.

Sulpicius : Aelia wrote: Согласна. Долго пыталась прочитать "Фаворита", но так мне это и не удалось. Попробуйте еще раз. С соответствующим положительным настроем.

Aelia: Sulpicius пишет: Попробуйте еще раз. И не уговаривайте, и не уговаривайте. У меня огромное количество книг стоит в очереди на прочтение.

мирабелла: A мне и читать нечего... Стивена Кинга решила кое-что перечесть - а совсем не страшно! И только 2 его вещи произвели на меня впечатление - "Куджо" и "Долорес Клейборн". Еще "Зеленая миля"...

Charlo: мирабелла wrote: Стивена Кинга решила кое-что перечесть - а совсем не страшно! И Кладбище домашних животных?

Sulpicius : Aelia wrote: У меня огромное количество книг стоит в очереди на прочтение. Эх, уважаемая Элия, Вы бы хоть раз опубликовали этот список, что ли - дуже интересно.

Aelia: Лень. Слишком много набирать придется.

Sulpicius : А электронного каталога (например, исторической литературы) у Вас нет? Можно было бы взять оттуда.

Aelia: Нет.

мирабелла: Charlo пишет: Кладбище домашних животных? Oх, не напоминайте - страшненько...

мирабелла: Наслаждаюсь книжкой "Два капитана". Совсем по-иному читается, нежели в детстве....

naty knight: мирабелла пишет: Наслаждаюсь книжкой "Два капитана". Отличная книга. И каковы ваши впечатления?

Янус: Джон Краули. Маленький, большой, или Парламент Фейри.

Nan Kan: А мне на День Рождения подарили "Князя света" Желязны в оригинале и "Повесть о Гильгамеше" во всех возможных переводах. "Князя света" уже прочитал.

Янус: Я некогда прочитал всего Желязны на русском. На аглицком, увы, не моё. Хотя народ вообще очень хвалит.

Nan Kan: Я читал кое-что в переводах "Северо-запада" - впечатляет. Сейчас могу сказать, что переводы очень хорошие и, местами, даже лучше оригинала. "Однорукий пандит" - это находка...

Aurelius: Эх, благодаря экранизации "Доктора Живаго" перечитал сам роман. Теперь осталось посмотреть фильм - записан на кассетах. Причем что интересно - читал его лет 15 назад, напрочь не помню развития сюжета. Уже стал сомневаться, читал ли - но увидел, что в книгу вложен листок с записанными мною родословиями героев. Теперь надо бы вернуться к чтению романов Джона Гришема.

Aelia: Nan Kan, скажите, пожалуйста, в каком нормальном переводе можно почитать "Князя Света"? То что издает "Эксмо", читать решительно невозможно.

Nan Kan: Издательства "Северо-Запад", однозначно. Издание довольно старое, второй половины девяностых, а переводчика уже не помню, но спрошу. Вообще, все их переводы - это нечто потрясающее.

Aelia: Ну, издание второй половины девяностых я вряд ли найду в продаже... Мне бы имя переводчика, может быть, хоть в сети где-то лежит...

Nan Kan: Попробую завтра спросить у хозяев книжки.

Aelia: Заранее спасибо.

johnny: Aelia wrote: "Однорукий пандит" - это находка... Да, прекрасно. Момент с канализацией тоже силен

Nan Kan: Aelia, переводчик В. Лапицкий, а издание оказалось 1992 года.

Aelia: Спасибо! Будем искать...

Nan Kan: Можно не искать Он есть на Либ.ру

Aelia: Спасибо!

Богиня Прозерпина: Те, кто охотится в ночи - Барбара Хэмбли

AlexeyP: А я девчачью книгу читаю. Шадерло де Лакло, "Опасные связи".

Kamille: А только что дочитала "Ведьмин век" Дяченок. Вопрос к Элии, как к знатоку - что у них еще есть на том же уровне или может даже лучше?

Aelia: Спасибо за столь высокую оценку моих скромных познаний. Это дело вкуса, на самом деле. На мой вкус, "Ведьмин век" - действительно одна из лучших их вещей. Чем-то сюжетно и по общей атмосфере на него похожи "Пещера" и "Армагед-дом", но, на мой взгляд, написаны послабее (хотя, впрочем, моей сестре "Пещера" очень нравится). Многим нравится "Долина совести", но меня она как-то не зацепила. Я очень люблю "Пандем", но он совсем в другом роде, это скорее социальная, чем психологическая фантастика, чем-то похожая на Стругацких. "Ритуал" очень красивая сказка, но он, конечно, попроще. "Шрам" Вы уже читали, насколько я помню.

Kamille: Спасибо за информацию. Да, Шрам я читала, также как всю серию Скитальцы. Кстати, он все же больше понравился, чем Ведьмин век. Хотя процес чтения Ведьминого века меня сильно захватил, но через пару дней после его окончания, у меня возникло немало критических замечаний. Но все равно хочется еще что-нибудь прочесть тех авторов.:) А как Вам нравится Скрут - стоит читать?

Aelia: На мой взгляд, "Скрут" послабее. Хотя некоторые идеи там хорошие, но, в общем, это более-менее классический квест. Главный недостаток, на мой взгляд, в том, что он сильно затянут. Мне кажется, что его можно было бы сократить наполовину без ущерба для качества.

Kamille: Понятно. Ладно, пока попробую почитать Долину совести. Потом может и до Пандема доберусь. А вот Олди Вы вроде тоже как хвалили. Они в каком стиле пишут и что есть самого интересного?

Aelia: Олди мне нравятся еще больше, чем Дяченко. Что касается стиля, то они пишут очень по-разному. Даже затрудняюсь дать какое-то общее описание. Лично мне у них больше всего нравится "мифологический цикл" - там они дают неожиданные инперпретации известным мифологическим сюжетам. "Черный Баламут" - по мотивам "Махабхараты", "Герой должен быть один" - по мотивам мифов о Геракле, "Одиссей, сын Лаэрта" - по мотивам "Илиады и Одиссеи". Еще нравится "Маг в законе" - это совершенно другая вещь, там события развиваются в России начала XX в., но слегка альтернативной. Вам, возможно, понравится "Рубеж" - он написан в соавторстве с Дяченко и Валентиновым, хотя, пожалуй, немного трудноват для восприятия из-за множества героев и сюжетных линий, которые не все там сходятся. Это Украина XVIII в. Есть у них также вещи в современном российском антураже, средневековом европейском, ближневосточном, китайском, японском (тоже слегка альтернативных), а также в совершенно ином мире.

Kamille: Элия, еще раз спасибо за рецензию. Придется, пожалуй, и Олди почитать. По крайней мере, Дяченко я только с Вашей подачи взялась читать и не жалею.

Assja: Элия, извините, а как Вам Макс Фрай с циклом про Ехо?

amir: Вы не поверите... Но я сейчас читаю эту самую тему!

Aelia: Assja пишет: Элия, извините, а как Вам Макс Фрай с циклом про Ехо? А я здесь выше высказываа свое мнение. Можете почитать тему, а где-то на первой и второй страице я давала ссылку на предшествующее обсуждение. Если коротко: мне нравятся первые книги цикла, до "Гугландских топей". Мне, в целом, нравится стиль и язык автора (не без оговорок), особенно чувство юмора; мне нравится созданный мир (хотя он мне кажется скорее симпатичным, чем реалистичным); мне ужасно нравятся некоторые герои (но не главный герой! Сэр Макс вызывает у меня раздражение и легкую антипатию). При этом сюжет довольно примитивен, а последующие части "(после "Гугландских топей" и, пожалуй, кроме "Тихого города") существенно слабее первых.

Assja: Да, нашла, звиняюсь и спасибо :)

Michael: AlexeyP пишет: А я девчачью книгу читаю. Шадерло де Лакло, "Опасные связи". Да чем же она "девчачья"? Милан Кундера в своей "Неспешности", не знаю уж, насколько серьёзно, назвал эту книгу "одним из величайших романов всех времен". Не уверен, что вслед за моим любимым писателем могу назвать его "величайшим", но то, что он гениален - бесспорно.

AlexeyP: Michael пишет: Не уверен, что вслед за моим любимым писателем могу назвать его "величайшим", но то, что он гениален - бесспорно. Бесспорно, гениальный. Я, как правило, гениальные и читаю. "Девчачьим" я его назвал из-за проблематики: про любовь и коварство. Прочитал пока чуть больше половины и получаю большое удовольствие.

Kamille1: AlexeyP пишет: А я девчачью книгу читаю. Шадерло де Лакло, "Опасные связи". Алексей, приветствую! А одноименный фильм Вы смотрели? Сильно от книги отличается?

AlexeyP: Kamill, приветствую! Нет, увы, фильм не смотрел :(

мирабелла: А что, был фильм? Я только "Вальмона" смотрела...

AlexeyP: мирабелла пишет: А что, был фильм? Их оказывается два, и с такими актерскими составами! http://www.ozon.ru/?context=video_search_list&searchstring=%ce%ef%e0%f1%ed%fb%e5+%f1%e2%ff%e7%e8

Michael: В самом конце 80-х в течении года одна за другой вышло две экранизации - "Dangerous Liaisons" Стивена Фрирза с Джоном Малковичем, Мишель Файфер, Умой Турман и Глен Клоуз, и "Вальмонт" Милоша Формана. Обе очень и очень хороши. Формановский фильм многие считают более кинематографичным. Мне лично больше нравится версия Фрирза. Многие её называют более сухой, но, на мой взгляд, она более утончённая. Разумеется, это не единственные экранизации, были ещё с полдюжины попыток, включая известный фильм Роже Вадима с Жаном Моро в середине 60-х (не смотрел). Этo не считая бесчисленных экранизаций для ТВ, последняя из которых - двухсерийный фильм с Катрин Денёв года два назад.

AlexeyP: Буду искать.

Felix: Можно вспомнить еще фильм "Жестокие игры" как вольное изложение. http://www.kinopoisk.ru/level/1/id_film/12192/

Нина: Я сейчас читаю произведения Романа Ругина - кто-нибудь хотя бы слышал о таком писателе? А мы его в универе проходим

Felix: Нина пишет: Я сейчас читаю произведения Романа Ругина - кто-нибудь хотя бы слышал о таком писателе? А мы его в универе проходим А о чем пишет?

Michael: Felix пишет: Можно вспомнить еще фильм "Жестокие игры" как вольное изложение. Можно, но не хочется. Фильм имел неплохую прессу и вполне смотрибелен, но я что-то не впечатлился. А уж наличие "Жестоких игр - 2" и "Жестоких игр - 3" просто отбивает у меня какое-то желание всё это смотреть.

Felix: Michael пишет: Можно, но не хочется. Фильм имел неплохую прессу и вполне смотрибелен, но я что-то не впечатлился. А уж наличие "Жестоких игр - 2" и "Жестоких игр - 3" просто отбивает у меня какое-то желание всё это смотреть. Да и не смотрите полный оцтой. Первый просто запомнился именно наличем определенных паралелий с опасными связями

Michael: Да это не паралели, это адаптация. Там же Шадерло де Лакло в титрах стоит.

Felix: Michael пишет: Да это не паралели, это адаптация. Там же Шадерло де Лакло в титрах стоит. Вчерась посмотрел "Она мужчина" в титрах по Уильяму Шекспиру "Двенадцатая ночь" так ведь про футбол однако. Так и тут в титрах одно, а в реале насколько я помню в коледжах не учился да и наркотиков не припомню

Kamille: Разумеется, это не единственные экранизации, были ещё с полдюжины попыток, включая известный фильм Роже Вадима с Жаном Моро в середине 60-х (не смотрел). Этo не считая бесчисленных экранизаций для ТВ, последняя из которых - двухсерийный фильм с Катрин Денёв года два назад. Надо же, какой благодатный для экранизации материал оказался. Но в общем, раз экранизация "Опасные связи" очень хороша, то книгу уже можно и не читать. В крайнем случае, посмортеть, если представится случай, Вальмонта для сравнения.

Kamille: Бесспорно, гениальный. Я, как правило, гениальные и читаю. Редко же Вам читать приходится, если таким критерием пользоваться.

AlexeyP: Забавно: http://trankov.livejournal.com/736127.html Сообщение приведу полностью: Пытался человеку в аське объяснить, почему Лукьяненко графоман, и что литература, а что нет. Изобрёл неожиданно для себя очень эффективный метод: «Было жаркое весеннее утро. Человек, одетый в плащ белого цвета, отороченный снизу красным кантом, вошёл в коридор. По бокам коридора были колонны, подпиравшие крышу дворца одного из величайших тиранов своего времени — царя Ирода. Походка и жесты выдавали в человеке бывшего кавалериста. Это был знаменитый Понтий Пилат, служивший сейчас прокуратором». Вот это Лукьяненко. Или Алексей Иванов. Один из первых комментов: Отлично написано, зря ты придалбываешься. Так всё-таки кто написал тот фрагмент, что ты цитируешь - Лукьяненко или Иванов?

Янус: Про кавалериста - красиво.

Aelia: Ну, у меня лично к стилю Лукьяненко нет особых претензий. Язык у него неплохой, по-моему. Но я - определенно не его аудитория...

rspzd: Отлично написано, зря ты придалбываешься. Так всё-таки кто написал тот фрагмент, что ты цитируешь - Лукьяненко или Иванов?

Янус: Так это Лукьяненко? Я кроме "Дозоров" ничего больше не читал... Стиль у него неплохой, согласен. Но, скажем так, далеко не "высокая" литература. Хотя, жанр того особо не требует.

Aelia: Янус пишет: Так это Лукьяненко? Думаю, что это не Лукьяненко. Я говорю вообще, безотносительно к этому тексту. О своих впечатлениях о Лукьяненко. Янус пишет: Но, скажем так, далеко не "высокая" литература. Я не знаю, что такое "высокая литература". Но по моим впечатлениям, книги Лукьяненко весьма поверхностны. В отличие от, например, Стругацких, которые, в принципе, писали в том же жанре.

Янус: "Высокая литература" в этом жанре - некоторые вещи Брэдбери, Саймака и др., то, что можно читать и через полвека после написания.

Aelia: Ну вот. Так что проблема здесь не в жанре, а в самом авторе.

AlexeyP: Янус пишет: Так это Лукьяненко? Я кроме "Дозоров" ничего больше не читал... Янус, Вы прикалываетесь? Автор коммента точно прикалывался.

израильтянка: AlexeyP пишет: Было жаркое весеннее утро. Человек, одетый в плащ белого цвета, отороченный снизу красным кантом, вошёл в коридор Офигеть! Только не надо на Лукьяненко бочку катить. Он нормально пишет. Но это, вышеизложенное, просто гениально! Ржунимагу!

Янус: AlexeyP пишет: Янус, Вы прикалываетесь? Автор коммента точно прикалывался. Да уж... Сыплю пеплом голову... Не дочитал второпях всю ветку ЖЖ до конца... Впрочем, соль шутки автора так и не понял. Лукьяненко, при всех его плюсах и минусах, такую ерунду не напишет. Хотя, вот, у Акунина встретил пассаж: "в голубом прямоугольнике зажатого между корпусами неба светило солнце". Просто и со вкусом. У Лукьяненко подобной изящности не встречал.

Felix: А я уважаемые нонче увлекся "Большими надежами" сэра Ч. Диккенса. Очень захватывающая вещь думаю сегодня-завтра дочитаю.

мирабелла: Felix пишет: А я уважаемые нонче увлекся "Большими надежами" сэра Ч. Диккенса О, Диккенс! Люблю его перечитывать. Но "Большие надежды" не считаю лучшей его книгой.

мирабелла: Читаю Павла Муратова "Образы Италии". Книга написана почти 100 лет назад, в 1911году - вроде записок путешественника и размышлений о искусстве Италии эпохи Возрождения.

Michael: Как мы разобрались с Ноджемент в соседней ветке, чтение Диккенса может быть очень опасно.

Felix: Michael пишет: Как мы разобрались с Ноджемент в соседней ветке, чтение Диккенса может быть очень опасно. Название ветки плиззз! Или чем опасен Диккенс?

Дилетант: Давеча "Историю одного города@ перечитал - любопытно, хотя концовку Щедрин, по-моему, затянул - видно, следствие растянутой журнальной публикации...

Felix: Дочитал "Большие надежды". Понравилось ли? И да и нет. Понравилось: 1. Идея произведения; 2. Герои и их характеры; 3. Перевод; 4. Описание Англии и общества. Не поравилось: 1. Перегруженность повествования не объяснимыми поворотами сюжета и действиями героев, порой противоречащих здравому смыслу. 2. Конец книги. "Не понравилось" могу объяснить токмо тем, что смотрел фильму с урезанным сюжетом (перенесенным в ХХ век) и измененным концом.

Янус: На удивление с интересом читаю "Внеклассное чтение" Акунина. На удивление - потому что ранее не брался за этого автора (кроме не очень удачных "Кладбищенских рассказов") и ожидал худшего. Чтиво на уровне. Не Достоевский или Шолохов, конечно, но пишет довольно изящно, с юмором и увлекательно. Возможно, это лучший автор в жанре.

Kamille: Янус пишет: Не Достоевский или Шолохов, конечно, но пишет довольно изящно, с юмором и увлекательно. Что изящно, это да. Вот только детективная сторона у него меня не очень впечатляет. Преступник довольно легко угадывается.

мирабелла: Кто-нить читал Ромена Гари "Пожиратели звезд"?

Clarence: А я тут на отдыхе взялась читать Камшу. Этот знаменитый сериал "Отблески Этерны" про Рокэ Алву. И надо скзаать, подсела... Хорошая весчь! Никто не читал? При этом попробовала еще читать другой ее сериал "Хроники Арции" и совсем не понравилось. Скучно. И написано как-то не очень хорошо... Как будто разные люди писали. А ведь сама Камша, говорил, как я поняла, что именно Хроники Арции для нее серьезный проект, а Этерна - баловство.

Charlo: У Веры Камши есть сайт и на нем форум, http://kamsha.ru. Там например сейчас висит объявление: Готовится сборник кэртианских повестей. Он будет называться "Пламя Этерны". В него войдут "Пламя Этерны" (полный вариант), житие святого Адриана, "Белая ель" (полный вариант), "Императрикс" и записки мэтра Шабли.

Clarence: Charlo , сборник повестей это уже не то. Хотя конечно почитаю, когда выйдет. Но мне еще и так есть, что читать. Я никак третью книгу не обрету. Нету почему-то в магазинах, уже думаю, не распечатать ли... А ты читала?

Nan Kan: Шекспира потихоньку читаю (оригинального). Точнее, заглядываю в него, прочитываю немного и потом полдня горжусь собой. Очень и очень, надо сказать... Наши переводчики довольно многое смягчили, что иногда мешает пониманию поступков героев. Ну, и язык оригинальный - это стоит того, чтобы продираться через бесконечные устаревшие формы.

naty knight: Мой вам респект, Nan Kan ! Отличный повод погодиться собой. Я на Шекспира даже не рискую замахнуться.

Charlo: Clarence пишет: Charlo , сборник повестей это уже не то. Хотя конечно почитаю, когда выйдет. Но мне еще и так есть, что читать. Я никак третью книгу не обрету. Нету почему-то в магазинах, уже думаю, не распечатать ли... А ты читала? Увы мне... стыдно, но не читала. Не читала, потому что мой интерес к фэнтези такого плана прочно иссяк как раз к тому времени, как я увидала ее книги в магазинах. А стыдно, потому что так вышло, что я очень милую женщину Веру Камшу знаю уже 20 лет как - только с большим перерывом, и не как писателя, а как свою сослуживицу по Ленгипронефтехиму. Искала как-то в сети однокурсника, а нашла ее сайт - потому что мы работали все вместе, а он ее нашел еще раньше и уже жил там на форуме. Жизнь - такая странная штука...

johnny: Всем привет. С большим удовольствием прочел в отпуске "Перст указующий" Пирса. Нестандартно и увлекательно. Правда, говорят, что другие его "искусствоведческие" детективы шаблонны. На природе же перечитывал Ван Зайчика, но постоянно лез глазами в "Стража! Стража!" Праттчета, ибо супруга его читающая, хихикала каждые две строчки.

Clarence: Charlo пишет: мой интерес к фэнтези такого плана прочно иссяк А к какому плану не иссяк? Charlo пишет: Жизнь - такая странная штука... А чего странного-то? Ты тоже работала в этом гипронефте и тоже пишешь. Надо будет как-нибудь Пртачета почитать... Хотя уже не так актуально. Летом меня как-то подозрительно тянуло на веселое. Но приезд домой положительно на мне сказался и теперь снова хочется чего-нибудь мрачного и кровавого.

johnny: Clarence пишет: теперь снова хочется чего-нибудь мрачного и кровавого. Сделаем, будьте покойны Организуем в лучшем виде.

Clarence: johnny пишет: Сделаем, будьте покойны Организуем в лучшем виде. Ждем-с.

Nan Kan: naty knight пишет: Я на Шекспира даже не рискую замахнуться. Эх, Рыцарь, оно того стоит... Сейчас читаю "Двенадцатую ночь". Потрясен... В переводе как-то потерялось то, насколько по-разному говорят герои. Вообще, шекспировское умение характеризовать героя его первыми словами - это нечто. И бояться особо нечего. Если издание с "современной орфографией" (хе, а где издатели найдут столько людей, способных читать английский шекспировских времен?), то все в порядке. Мест, которые были бы недоступны пониманию человека со средними познаниями в английском, не так много.

Aelia: Clarence пишет: А я тут на отдыхе взялась читать Камшу. Этот знаменитый сериал "Отблески Этерны" про Рокэ Алву. И надо скзаать, подсела... Хорошая весчь! Никто не читал? Мне тоже очень понравилось. Спасибо приятельнице Шарло с ником Медуза, которая меня навела на Камшу. А ведь сама Камша, говорил, как я поняла, что именно Хроники Арции для нее серьезный проект, а Этерна - баловство. Разве не наоборот?

Clarence: Aelia пишет: Разве не наоборот? Я это прочитала у нее на сайте. Что-то вроде того. что ей внезапно пришла в голову эта история про Алву, и она никак не могла от нее отвязаться и пришлось написать. Что меня подивило, она сказала, что Этерна никак не планируется как сериал, а просто такое коротенькое типа произведение. Фигасе... Уже пять томов имеются. И это не сериал?

Aelia: Clarence пишет: И это не сериал? Это не сериал. Это одна очень длинная книга. Вроде "Войны и мира" и "Саги о Форсайтах". Там же один общий сюжет, и все загадки разрешатся и все линии соединятся только в конце. Сериал - это, например, "Хроники Ехо", где каждая повесть имеет свой законченный сюжет и может быть прочитана отдельно от остальных.

johnny: А что, хорошо пишет? Просто как-то не сталкивался...

Aelia: Да, по-моему, Камша хорошо пишет. У нее весьма увлекательное и многослойное повествование, которое одновременно является и мистическим триллером, и детективом, и приключенческим историческим романом (вроде "Трех мушкетеров"). Мир детально прописан, и чувствуется, что все детали там не просто так стоят, а являются частями головоломки. Психология персонажей, на мой вкус, хорошо прописана - хотя я знаю, что у некоторых читателей есть серьезные претензии к Рокэ Алва и Ричарду - но у меня этих претензий нет, мне они не кажутся неправдоподобными. Говорят, что Камша пишет очень похоже на Джорджа Мартина, но я его не читала, ничего сказать не могу. Главный недостаток - это, конечно, затянутость. Учитывая, что это все-таки не сериал, а одно цельное литературное произведение - это очень мешает восприятию. Тем более, что в нем очень важна детективная линия. Ну разве можно помнить, читая пятую часть романа, какая именно деталь была мимоходом упомянута в первой части, которая была издана три года назад? Очередная часть выходит, если не ошибаюсь, в ноябре - так вот я думаю о том, чтобы перечитать все это с самого начала. А тому, что вообще не читал "отблески Этерны" я бы порекомендовала дождаться момента, когда это произведение будет зщакончено и потом читать сразу все подряд.

Clarence: Aelia пишет: Да, по-моему, Камша хорошо пишет. А Хроники Арции мне не понравились... Правда, может быть последующие книги лучше первой? Вы не читали? Aelia пишет: Говорят, что Камша пишет очень похоже на Джорджа Мартина, но я его не читала, ничего сказать не могу. Да, что-то есть. Скажем так, это фэнтази одного плана. Про людей. У Мартина правда в конце концов появляются драконы. А у Камши имеется мистический уклон. Мартин жестче и кровожаднее, он планомерно убивает персонажей, к концу сериала... - или это не сериал? Раз это одна большая история? - полагаю, он изощренно прикончит всех. Хорошая вещь, не могла оторваться, пока все не прочитала. Aelia пишет: Главный недостаток - это, конечно, затянутость. Учитывая, что это все-таки не сериал, а одно цельное литературное произведение - это очень мешает восприятию. А я вот люблю длинные произведения, если хорошо написано, приятно читать долго, вживаясь в описываемый мир.

johnny: Clarence пишет: полагаю, он изощренно прикончит всех. Хорошая вещь, не могла оторваться,

Aelia: Clarence пишет: А Хроники Арции мне не понравились... Правда, может быть последующие книги лучше первой? Вы не читали? Нет, "Арцию" я пока не читала. Clarence пишет: Мартин жестче и кровожаднее, он планомерно убивает персонажей, к концу сериала... - или это не сериал? Раз это одна большая история? - полагаю, он изощренно прикончит всех. Хорошая вещь, не могла оторваться, пока все не прочитала. Посоветуйте, пожалуйста, что почитать у Мартина. Clarence пишет: А я вот люблю длинные произведения, если хорошо написано, приятно читать долго, вживаясь в описываемый мир. В принципе, я тоже люблю. Но детективную линию из-за этого очень тяжело воспринимать.

Clarence: Aelia пишет: Посоветуйте, пожалуйста, что почитать у Мартина. Цикл "Песня льда и огня", состоящий из трех томов: "Игра престолов", "Битва королей", "Буря мечей". Издается АСТ в серии "Золотая серия фэнтази". В этом издании дешевле. Четвертый том вроде еще скоро должен выйти. Еще у Мартина есть каие-то сборники повестей, но я не читала.

Aelia: Clarence, спасибо.

мирабелла: В порыве ностальгии читаю детективы Ник. Леонова "Одиссея Льва Гурова". Про МУР, идейных милиционеров времен застоя. Книжка талантливая, но увы! Страшно далекая от сегодняшних реалий.

Charlo: Мне немного стыдно признаваться в этом, но не настолько стыдно, чтобы промолчать: читаю "Доктора Живаго" - пополняю пробел в образовании, как-то ухитрилась пропустить. И, к величайшему моему сожалению, мне не нравится. От кучи народу, толпящейся на станицах, и попавших туда неизвестно с какой стати. Чем-то мне это напоминает перепись населения с обязательной автобиографией от каждого. До собственно содержания, которое мне почему-то кажется вторичным - я все время ловлю себя на мысли, что и это уже где-то было и это... этакий предтеча и первый постмодернист. Увы...

Aelia: Я, кстати, тоже его не читала почему-то. Купила уже, но очередь дойдет через полгода, не раньше...

Charlo: Помнится смутно, вроде мы уже составляли список - "джентельменский набор русскоязычного интеллигента"? Повторить бы... найдем таким образом квинтессенцию культурного человека

Charlo: Charlo пишет: очередь дойдет через полгода, не раньше... Элия, я давно хотела попросить Вас списать названия с той заветной полки, где вся эта очередь томится

Charlo: Что за глюк форума - цитату ставлю из поста Элии, а написано - Шарло пишет... мда...

Aelia: Charlo пишет: Элия, я давно хотела попросить Вас списать названия с той заветной полки, где вся эта очередь томится Если честно - то ленива я слишком. :) К тому же, боюсь, Вы будете разочарованы, ибо где-то две трети, если не больше, книг непосредственно связаны с Древним Римом.

Aurelius: Charlo пишет: Мне немного стыдно признаваться в этом, но не настолько стыдно, чтобы промолчать: читаю "Доктора Живаго" - пополняю пробел в образовании, как-то ухитрилась пропустить. И, к величайшему моему сожалению, мне не нравится. Эх, жаль - с удовольствием обсуждил бы эту книгу, перечитал ее недавно.

Charlo: Aurelius пишет: Эх, жаль - с удовольствием обсуждил бы эту книгу, перечитал ее недавно. Ну, обсудить-то можно - могу поругаться по ее поводу, хотя основные претензии уже высказала. Aelia пишет: Если честно - то ленива я слишком. :) К тому же, боюсь, Вы будете разочарованы, ибо где-то две трети, если не больше, книг непосредственно связаны с Древним Римом. Так если за вычетом древнего Рима останется немного, может лень и не помешает? Нет, я не настаиваю, конечно

Aelia: Charlo пишет: Так если за вычетом древнего Рима останется немного, может лень и не помешает? Нет, я не настаиваю, конечно Прошу меня простить, но, пожалуй, нет. Я тут сейчас подумала: такой список ведь очень многое может сказать о человеке. Пожалуй, больше, чем я бы хотела. Вот "римские" книги я бы огласила со спокойной душой, ибо этот мой пунктик общеизвестен. Но это мало кому интересно, да и слишком много их. И вообще оффтопик.

Aelia: Charlo пишет: потому к Элии и пристаю с вопросами о ее "списке ожидания" Шарло, но ведь того, что стоит в этом списке, я и сама не читала! Такая информация Вам ничем не поможет. Вот месяц назад у меня в этом списке стоял "Сулла" Г. Гулиа. Теперь я его прочитала. Пустая трата времени и места на книжной полке.

Charlo: Гм... ну да, Г. Гулиа - если это тот, советских времен, это точно не подарок. Что я его читала, не помню, но на имя - устойчивое отторжение - как на советского конъюктурщика. Тот?

Aelia: Скорее всего, тот. Хотя ничего советски-конъюнктурного я у него не заметила. Никаких там рабов и рабовладельцев, угнетенных провинциалов, мечтаний о всеобщем равенстве и братстве и тому подобного прочего. Просто полная литературная бездарность, плохой язык, отсутствие сюжета и характеров. А также незнание и непонимание римских реалий. Меня всегда поражают авторы, которые берутся писать о Древнем Риме, но даже не дают себе труда выяснить правила образования имен у римлян. Хотя уж чего проще...

Charlo:

Charlo: И дочитали? Вот терпение...

Aelia: Ну, если я в свое время "Дела господина Юлия Цезаря" Брехта дочитала, то советские конъюнктурщики мне уже не страшны. Впрочем... Грейвза я так и не могу прочитать, хоть убейте меня...

Charlo: Aelia пишет: Впрочем... Грейвза я так и не могу прочитать, хоть убейте меня... Да зачем же так себя сурово? Это писатель - профессия, а читатель слава богу, хобби

Aelia: Charlo пишет: Да зачем же так себя сурово? Просто его часто упоминают и обсуждают. Хочется иметь представление. Но не могу. Причем, он очень даже неплохо пишет, уж всяко гораздо лучше, чем Гулия. Просто некоторые его исторические допущения (вполне простительные для художественного произведения) вызывают у меня сильнейшее отторжение. Куда бы мне этот оффтопик перенести?

Богиня Прозерпина: "Доннерджек" Желязны

Янус: Charlo пишет: например, по рекомендации Аналитика скачала Бестера - ух, не пожалела! Это который Альфред?

johnny: Перечитываю "Схизматрицу" Брюса Стерлинга. Классика кибер-панка.

Ноджемет: А я читаю "Ра" Т. Хейердала. Так нравится...Хотя уже почти полкниги прочла, а они папирусную лодку только построили. Но впрочем далеко не уплывут, так что в оставшиеся полкниги, наверное, уложится.

Aurelius: "Война с готами" Прокопия Кесарийского смотрится на этом фоне как-то бледно...

Izosin: Aurelius пишет: "Война с готами" Прокопия Кесарийского смотрится на этом фоне как-то бледно... Однако Прокопий читаем уже полторы тысячи лет. Много ли из называвшихся в этой теме авторов смогут похвастать такой популярностью?

johnny: Izosin пишет: Однако Прокопий читаем уже полторы тысячи лет. Много ли из называвшихся в этой теме авторов смогут похвастать такой популярностью? Не переживайте так. Думаю, Аврелий шутливо кокетничал

Aurelius: Izosin пишет: Однако Прокопий читаем уже полторы тысячи лет. Много ли из называвшихся в этой теме авторов смогут похвастать такой популярностью? Спасибо. johnny пишет: Думаю, Аврелий шутливо кокетничал Ну, в какой-то степени да, шутковал. Правда, в отпуске с удовольствием почитал франкские хроники - давно не имел возможности почитать вообще исторические источники, а тут смог прочитать сразу несколько.

Ноджемет: Aelia пишет: Вот месяц назад у меня в этом списке стоял "Сулла" Г. Гулиа. Теперь я его прочитала. Пустая трата времени и места на книжной полке Пыталась читать его же "Фараон Эхнатон". Споткнулась о стиль, после двух страниц поняла, что читать я эту книгу не смогу.

Aelia: Да, да, у меня как раз был сборник: "Фараон Эхнатон", "Сулла" и еще что-то древнегреческое - "Человек из Афин" или нечто подобное. Я подумала, что если о Греции и Египте он пишет с той же степенью достоверности, что и о Риме, то читать это нельзя.

мирабелла: Полностью согласна! В юности читала Гулиа, ничо не поняла... А недавно решила перечитать про Эхнатона... ох. То же самое, ну никак не идет....

Янус: Прошу не кидаться помидорами... Читаю книги из разряда "исторической фантастики". Русский космонавт в Древнем Риме, русский десантник в Древней Руси...

Aelia: Как хоть называется-то? А я тоже фантастику читаю. А. Валентинов, "Омега".

Янус: А.Мазин. Лажа, конечно, с исторической точки зрения, но характеры интересные. Обычно первые книги серий хорошо читаются, а потом постоянные победы приедаются и становится тоскливо.

Aelia: Ничего у него не читала.

Felix: Элия если не секрет, что у Гулиа Вам так не понравилось? Я читал его последний раз лет пять назад, слог показался тежеллым, но сюжет вроде был ничего.

Aelia: Вы знаете, я его моментально забыла, как только прочитала. Осталось только общее отрицательное впечатление. Теперь, чтобы ответить на ваш вопрос, я должна добраться до книги, а она у меня на другой квартире. Прошу тайм-аут до следующих выходных. Либо киньте ссылку, если книга есть в сети. Сразу могу только сказать, что мне не понравился язык, а сюжета я там вообще никакого не усматриваю.

Felix: Перечитывать не надо специально для этого. А сюжет.. Я бы его охарактеризовал вольные сочинения на римскую тему. Мне честно говоря было жаль центуриона, которого казнили по приказу Суллы, и его беременную жену. Чем то они мне показались симпотичными. Кстати, Сулла был прописан, 9с учетом вольности повествования, неплохо. Красс и Помпей правда получились блеклыми. А насчет языка спорить не буду-сложно.

Aelia: Да я и не собираюсь перечитывать, столь далеко моя самоотверженность не распространяется. Просто просмотреть по диагонали.

Felix: Если только так

Янус: Aelia пишет: Ничего у него не читала. Да и не надо. Вам не понравится. Это "мальчишеские" книги. Битвы, кровь, смерть...

Aelia: Ну, как скажете.

Charlo: Янус пишет: Charlo пишет: цитата: например, по рекомендации Аналитика скачала Бестера - ух, не пожалела! Это который Альфред? Ага. Главное, это который "ТИГР! ТИГР!"

Янус: Charlo Один из любимых моих писателей. Есть ещё "Человек без лица" - в том же духе, что и "Тигр! Тигр!"

Charlo: Янус пишет: Один из любимых моих писателей. Есть ещё "Человек без лица" - в том же духе, что и "Тигр! Тигр!" Да, и это тоже... как-то наособицу и сильно. А вообще что-то мне надо делать с кругом чтения - в последнее время если и читаю- только фантастику. А ведь столько всего выходит... Может кто что посоветует из свежей отчественной прозы? А то куда ни кинь - либо Робски, либо Стогофф... ну и Донцова с Поляковой...

Янус: М.Веллер?

johnny: Charlo пишет: Ага. Главное, это который "ТИГР! ТИГР!" У него еще замечательная вещь "Человек без лица" есть.

Янус: Есть ещё один роман, написанный после упомянутых двух романов. Но я никак не вспомню название. И ещё один, совсем безбашенный роман, "Голем100".

johnny: Янус пишет: И ещё один, совсем безбашенный роман, "Голем100". Сцылку, сцылку!!!

Rzay: johnny пишет: У него еще замечательная вещь У кого "у него"?

johnny: У Бестера.

Aelia: Феликс, как и обещала, отвечаю на Ваш вопрос по поводу Гулиа. Это, заметьте, результат просмотра "по диагонали". Во-первых, я уже писала выше. Если человек берется писать исторический роман по Древнему Риму и при этом не дает себе труд разобраться в правилах образования римских имен и не знает, какая разница между нобилем и патрицием, – это уже плохой показатель. Значит, он и вообще к своей работе относится наплевательски. Ну что это за имена «Мурена Целер Непот»? Или «Брут Север»? Более того, он путается даже с именами известных исторических деятелей. Чего стоит «Гай Юлий Норбан»? Далее, Гулиа крайне плохо представляет себе, что происходит за пределами Рима. Он, по-видимому, считает Галлию уже завоеванной – судя по неоднократным упоминаниям Рейна, до которого римлянам времен Суллы не было никакого дела. Он систематически путает Нумидию с Мавретанией, причем эту последнюю называет МаврИтанией. Он называет Митридата Евпатора «императором Понтийской империи»! Так же плохо он себе представляет римскую политику. У него Сулла в 88 г. все время обвиняет Мария в том, что тот стремится установить диктатуру, причем слово «диктатура» используется как синоним единоличной власти. Но ведь такую коннотацию понятие «диктатура» приобрело только после того, как сам Сулла получил ее пожизненно и использовал для устранения политических противников. До этого слово «диктатура» никого не пугало, ибо ранее никто ею не злоупотреблял. Она воспринималась просто как экстраординарная магистратура, к которой прибегали в чрезвычайных обстоятельствах – и которая уже очень давно не использовалась. Уж если бы Сулла захотел бы обвинить Мария в чем-то подобном – то он обвинил бы его в стремлении к царской власти, как это и делалось многократно на протяжении римской истории. Далее, Марий у него является консулом в 88 г. (по моим впечатлениям, Гулиа вообще плохо осознает, что консулы избирались ежегодно). Консулов, по его мнению, избирает сенат. Цинна, как он считает, стал консулом, потому что эту должность ему обеспечил Сулла. По мнению Гулиа, Марий бежал из Рима просто из страха перед Суллой (что дало Сулле возможность говорить, мол, кто же заставлял его бежать, пусть бы оставался в Риме и в честном споре доказывал свою правоту), а Сульпиций был тайно убит подосланным агентом Суллы (что дало Сулле возможность во всеуслышание осудить убийство Сульпиция и от него отмежеваться). В действительности, напомню, и Марий, и Сульпиций, а также еще несколько человек были официально объявлены врагами государства, приговорены к смерти, и за их головы были объявлены награды. Просто Марию удалось бежать, а Сульпиций не успел. Диктаторские полномочия Сулле тоже дает сенат, причем он же наделяет его правом составлять проскрипционные списки (в действительности, Сулла был избран диктатором в центуриатных комициях). Проскрибированным Сулла якобы рассылает приказы о самоубийствах, а те послушно выполняют эти приказы (здесь Гулиа явно перепутал с практикой времен Тиберия, не понимая, что в сулланское время такая практика не имела никакого смысла). Как всегда в советских/российских произведениях – жуткая путаница в просопографии. Т.е., Гулиа пишет о людях, биографии которых он совершенно себе не представляет. Цинна у него доживает до 83 г. (а потом куда-то внезапно испаряется без всяких дальнейших разъяснений). Помпей Руф доживает вообще до 82 г. Гая Флавия Фимбрию он называет «доверчивым, честным и благородным человеком знатного патрицианского рода» - все с точностью до наоборот! Марию-младшему в 83 г. 40 лет (в действительности 26). Гай Антоний Гибрида лет на 20 старше Помпея (в действительности, они практически ровесники); кстати, этому Антонию Гулиа приписывает очень значительную и очень зловещую роль в окружении Суллы, которую он, конечно же, не играл и не мог играть, тем более, что вообще находился в Греции. Сулла женится на Метелле в 82 г., причем она почему-то приходится дочерью Метеллу Пию. Ну и наконец, просто совершенно недостоверная атмосфера. Как бы там римляне ни боялись Суллу, но говорить о нем «его светлость» и титуловать его «великий и мудрый» они не могли. Точно так же, как не могли употреблять идиому «метать бисер перед свиньями». И т.д. Но все перечисленное еще можно было бы простить, если бы роман имел хоть какие-то художественные достоинства. Сюжет, язык, психологию персонажей... Но он их не имеет. Вообще, вряд ли можно считать литературным произведением откорвенный пересказ Плутарха, только корявым языком, с ошибками и в 5 раз длиннее.

Aurelius: Агафий Миринейский. Пользуясь данной темой, хочу выразить благодарность Изосину и Ливию за то, что они своим Меровингским проектом сподвигли меня к перечтению исторических хроник 5-го века. Уже прочитаны "История франков" Григория Турского, хроника Фредегара, хроника продолжателей Фредегара и "Война с готами" Прокопия Кесарийского.

Ливий Ганнибал: Aurelius пишет: Пользуясь данной темой, хочу выразить благодарность Изосину и Ливию за то, что они своим Меровингским проектом сподвигли меня к перечтению исторических хроник 5-го века. Прошу прощения, но боюсь, что напротив, это я Вас должен благодарить за оживление данной темы. Всё началось с Вашего намерения изобразить генеалогию Каролингов...

Alaricus: А я тем паче не вправе претендовать на соавторство в этом проекте. Если я и проявлял какой-то интерес к меровингской эпохе, то никак не с точки зрения генеалогии, в которой разбираюсь, "как заяц в геометрии" (с).

Charlo: Янус пишет: М.Веллер?Ой, ну вот еще свежачок... нет, справедливости ради, вынужденная запасаться чтивом в метро, я на той неделе его книжку (сборник рассказаов) купила, не Робски же в самом деле покупать, но честно говоря, до собственных высот давних "Легенд Невского проспекта" он так и не допрыгнул. А после того, как я его несколько раз послушала по радио - он передачку ведет в выходные - не доводилось? - мне его фамилие и вовсе разонравилось... а чего реклама этой передачки стоит: "единственный писатель, чьи книги еще воруют в библиотеках и с прилавков книжных магазинов"! Что-то мне кажется, он ее сам придумал...

Charlo: Вот спасибо инвалиду, разложившему с десяток старых книг на ящике из-под овощей - купила за сороковник "Любовника леди Чаттерлей" - да еще в трогательном репринте довоенного перевода... буду читать...

Янус: А серьёзно, с литературоведческой т.зр. кто-нибудь читал новоявленные бестселлеры вроде Робски или Минаева?

Янус: johnny пишет: Сцылку, сцылку!!! На lib.ru и на Фензине нет. :( Я читал 4-томник, изданный в 90-е гг. вместе с Гаррисоном, Желязны и т.д. "Голем" был в 3-м томе, а роман, названия которого я не помню, - во 2-м. На старом форуме была ссылка на отличную фантастическую подборку. Может, там?

Charlo: Янус пишет: А серьёзно, с литературоведческой т.зр. кто-нибудь читал новоявленные бестселлеры вроде Робски или Минаева? У меня почему-то все о них спрашивают, даже из-за границы. Но Робски я как-то страничку проглядела наискосок и так потянуло МузТВ, что неее... а правда, хоть "ДухLess" кто-нибудь читал?

Aelia: Янус пишет: На старом форуме была ссылка на отличную фантастическую подборку. Может, там? Альдебаран? http://lib.aldebaran.ru/

Диоксин: Charlo пишет: Вот спасибо инвалиду, разложившему с десяток старых книг на ящике из-под овощей - купила за сороковник "Любовника леди Чаттерлей" - да еще в трогательном репринте довоенного перевода... буду читать... А я недавно приобрел два хорошо изданных тома произведений Лоуренса. А вроде бы должно их быть аж 7 томов. И тоже за сороковник каждый только гривен.

Charlo: А мы об одном? Был еще Лоуренс Аравийский... что меня смущает - автор этой книги пишется "Лоренс" хотя и "Лоуренс" в скобках тоже, звать его Дэвид Герберт, и он учитель, сын шахтера и учительницы. Названы 5 его книг, кроме "Любовника леди..." "Сыновья и любовники", "Радуга", "Белый павиан" и "Флейта Аарона" - на 7 томов не тянет. Это он? "Любовник леди Чаттерлей" в авторизованном переводе Т. Лещенко, а воспроизвели репринтом его аж в 90-м году как приложение к журналу "Видео-Асс" - никогда не видела такого журнала, если честно, но анонс говорит, что был такой и посвящен был "техническому новшеству(!) - видео! Так как-то трогательно теперь это читать... романтические были времена.

Янус: johnny Нигде нет "Голема". Впрочем, немудрено. Не помню, как тогда обозвал роман переводчик, но я бы назвал его "трехмерной литературой". Автор подключает визуальные образы, в романе много рисунков. Интересная подача текста - также визуально. Это надо видеть. Вещь неоднозначная и на любителя. К коим отношусь я.

Диоксин: Charlo пишет: А мы об одном? КонечноCharlo пишет: Был еще Лоуренс Аравийский... ... Был еще Лоуренс физик ... Занимался чем-то связанным с магнитной индукцией... Кажется, приложил руку к созданию циклотрона... Charlo пишет: Названы 5 его книг, кроме "Любовника леди..." "Сыновья и любовники", "Радуга", "Белый павиан" и "Флейта Аарона" - на 7 томов не тянет. Могу к этому добавить еще "Запах Хризантем", "Дочь барышника" и мн. другое...

Charlo: Диоксин пишет: Могу к этому добавить еще "Запах Хризантем", "Дочь барышника" и мн. другое... Это здорово. Мне первый 50 страниц нравятся. ПРОдолжим.

johnny: Янус пишет: я бы назвал его "трехмерной литературой Да, еще в "Тигре" меня поразила образность описания "перепутанных чувств"

Felix: Читаю Тома Харпера "Млечный путь" захватывает

Янус: johnny пишет: Да, еще в "Тигре" меня поразила образность описания "перепутанных чувств" Автор называл это "синестезией". Я потом всех преподов по психологии замучил расспросами об этом "явлении".

Charlo: Ноджемет пишет: А я читаю "Ра" Т. Хейердала. Так нравится...Хотя уже почти полкниги прочла, а они папирусную лодку только построили. Но впрочем далеко не уплывут, так что в оставшиеся полкниги, наверное, уложится. Ой, надо же, и тут мы совпадаем! Как я эту книгу в юности любила... Кстати-некстати, вспоминая книжную полку моей молодости, кто-нибудь помнит "За бортом по своей воле" Алена Бомбара? Не в художественных достоинствах дело, но тогда это похоже повлияло на формирование мировоззрения не меньше Достоевского.

johnny: Боги... Дочитав (вернее, в третий раз перечитав ) "Схизматрицу" Стерлинга (плюс серию рассказов, написанных "до", и помогающих лучше ориентироваться в авторском мире Схизматрицы), решил выложить сцылки. Небо! Интернет забит каким-то дерьмовым полуподстрочником, способным намертво отбить охоту читать этого автора вообще. Проблема стара, как мир (Читал в переводе вашего Пушкина, и не понял, чего Вы с ним так носитесь?) Для желающих ощутить нормальный перевод рекомендую его рассказ "Паучиная Роза" (а не мерзость под названием Роза - паучиха ) http://www.litportal.ru/index.html?a=758&t=4897

johnny: Собственно, "Схизматрица" в нормальном переводе: http://www.litportal.ru/genre33/author758/read/page/1/book4900.html Вы - Абеляр Малкольм Тайлер Линдсей, - заговорила робокамера, - из Корпоративной орбитальной республики Моря Ясности; просите политического убежища; ни в багаже, ни в теле не везете биоактивных препаратов, а равно - взрывчатых систем и софтов агрессивного характера; внутренняя микрофлора стерилизована с заменой на стандартные бактерии Дзайбацу? - Да, все правильно, - отвечал Линдсей на родном для робокамеры японском. - Багажа у меня нет. С современным японским он обращался свободно - язык обкатался до торгово-делового говорка, лишенного сложных уважительных оборотов. Уж языкам-то он выучился... - Вскоре вас пропустят в идеологически декриминализованное пространство. Покидая таможню, ознакомьтесь с нижеследующими налагаемыми на вас запретами. Знакомы ли вы с понятием «гражданское право»? - В каком контексте? - осторожно осведомился Линдсей. - Дзайбацу признает только одно гражданское право - право на смерть, каковое вы вольны осуществить в любое время при любых обстоятельствах. Акустические мониторы установлены везде. Пожелав осуществить свое право, вы уничтожаетесь незамедлительно и безболезненно. Понятно? - Понятно. - Также уничтожение может быть следствием других проступков: физической угрозы конструкциям, вмешательства в работу мониторов, нарушение границы стерильной зоны, а также преступлений против человечности. - Преступлений против человечности? А как они определены? - Нежелательные биологическая деятельность и протезирование. Техническая же информация о пределах нашей терпимости не подлежит разглашению. - Ясно, - сказал Линдсей. Значит, у государства имеется карт-бланш на его уничтожение - в любой момент и почти по любому поводу. Так он и предполагал. Этот мир давал приют всем бродягам - перебежчикам, изменникам, ссыльным, объявленным вне закона. От подобного мира глупо было бы ждать другого. Слишком много расплодилось причудливых технологий: сотни внешне невинных деяний, вроде разведения мотыльков, могут быть потенциально опасными. «Да и все мы уголовники», - подумал он. - Вы желаете осуществить свое гражданское право? - Нет, спасибо, - вежливо отказался Линдсей. - Хотя весьма отрадно, что правительство Дзайбацу мне его предоставило. Я не забуду вашей любезности. - Вы только скажите - и сразу, - удовлетворенно ответила робокамера.

Aurelius: Сегодня беру с собой сборник "История Сербии". P.S. Понимаю, насколько это сообщение выбивается из общего обсуждения в данной теме.

johnny: Aurelius пишет: P.S. Понимаю, насколько это сообщение выбивается из общего обсуждения в данной теме. "Ох ты, моя кокеточка!" (с)

Aurelius: johnny пишет: Aurelius пишет: цитата: P.S. Понимаю, насколько это сообщение выбивается из общего обсуждения в данной теме. "Ох ты, моя кокеточка!" (с) Да ладно Вам, Джонни, дайте порадоваться, что добрался до исторической книги. Никакого кокетства с моей стороны нет - просто действительно все, кто оставляет сообщения в этой теме, пишут о художественной литературе, а у меня сейчас получилось обратиться к исторической. Хотя мой постскриптум действительно был неуместным.

johnny: Aurelius пишет: Хотя мой постскриптум действительно был неуместным Да ничего. Все мы грешны. Ну, кто в самом деле, открыв какую-нибудь "Феноменологию духа" в метро, удержится от легкого снобизма во взгляде на читателей Донцовой?

Aurelius: johnny пишет: Да ничего. Все мы грешны. Нет-нет-нет!!! Никакого снобизма!!! Просто действительно порадовался о том, что читаю историческую книгу - ранее прочитнные хроники читал в наладоннике. А обсуждение книг в этой теме читаю с большим удовольствием, поелику интересно почитать о книгах, которые сам не читаю - а жаль, поскольку, судя по обсуждению, книги интересные.

мирабелла: Читаю Лукиана. ТАК нравится!

Felix: Стариков Николай Мифы и правда о Гражданской войне. Кто добил Россию? Октябрьская революция стала величайшей катастрофой в отечественной исто-рии. Осенью 1917 года тысячелетняя Российская держава фактически прекратила свое существование. Советская история началась с чистого листа. Как такое могло произойти? Было это случайностью - или итогом изощренной политической игры? Внутренним делом России - или результатом воздействия извне? Зачем был убит Григорий Распутин? Почему большевикам удалось так легко захватить власть? Кто стоял за ни-ми? Кто развязал в России Гражданскую войну? Зачем Ленин и Троцкий затопили русский флот? Почему была расстреляна царская семья? Почему в Гражданской войне, вопреки всем прогнозам, победили красные, а не белые? В своей предыдущей книге "Кто убил Российскую Империю?" Николай Стари-ков дал неожиданный, парадоксальный, шокирующий ответ на главный вопрос отечественной истории. Его новое исследование, еще более увлекательное и сен-сационное, заставит вас усомниться в самых устоявшихся "истинах", в самых незыблемых исторических мифах. Порой кажется, что сойду с ума если хотя бы 10 % из написанного правда

knish: Felix пишет: "Кто убил Российскую Империю?" Ну и кто же? Не томите!

Felix: knish пишет: "Кто убил Российскую Империю?" Эту книгу я не читал. А в той, что сейчас читаю виноваты англичане и французы

knish: Felix пишет: англичане и французы А почему не евреи или немцы?

Felix: Немцы кстати названы жертвами Антанты, т.к. их использовали "втемную". И они были единственные, кто поддерживал белогвардейцев более менее нормально, естественно до поражения в войне. А про евреев, кроме фамилий красных, ни слова.

knish: Felix пишет: Немцы кстати названы жертвами Чо то они какие-то непоследовательные "жертвы" были. Сначала большевикам помогали, потом белогвардейцам.

мирабелла: Читаю Дину Рубину."Синдикат". Больше всего мне нравится угадывать описываемые Рубиной места в Иерусалиме. Какая-нить кафешка, сквер... все узнаваемо... Писательница она талантливая - так верно показывать 2-3 штрихами характеры людей, атмосферу Города... не каждому это дано! А юмор какой!

Assja: Да, ужасно обидно - я прочитала всю Дину Рубину. Но я могу ведь ее перечитать!

мирабелла: Assja пишет: Но я могу ведь ее перечитать! Ага! Что я и делаю периодически!

Felix: knish пишет: Чо то они какие-то непоследовательные "жертвы" были. Сначала большевикам помогали, потом белогвардейцам. Приводятся факты финансовой помощи большивикам от Антанты.

Дилетант: Это все происки НАТО

Charlo: Прочитала "Дьявол носит "Прадо", подаренную сослуживицей. В конце концов, надо же быть в курсе... мда... хотя популярность понятна - это же про себя читают многочисленные секретарши истеричных начальниц, и такое освобождение в конце... почти психотерапия. Но вот не литература даже близко - это сто пудов. Хотя думаю, может сходить кино это посмотреть? Потратить вторые 3 часа на это явление культуры. Интересно, что там может сыграть Мерил Стрип (кажется она играет "дьявола".)

Felix: «»Charlo пишет: Интересно, что там может сыграть Мерил Стрип (кажется она играет "дьявола".) Мэрил Стрип моя любимыя американская актриса. Это вам не Эрин Бронкович данная «за заслуги». Тьфу блин...

Charlo: ага, мне она тоже нравится, потому и думаю все же посмотреть. а что за Эрин Бронкович данная «за заслуги». ?

Alexey: Charlo пишет: Хотя думаю, может сходить кино это посмотреть? Фмльм хороший. Говорят, намного лучше книги (к-рую не читал). Стрип играет дьявола (Миранду).

Felix: Felix пишет: Эрин Бронкович Это я так называю Джулию Робертс после ее Оскара за фильм "Эрин Бронкович"

knish: Felix пишет: Приводятся факты финансовой помощи большивикам от Антанты. А кто же Ильича в Россию привез в опломбированном вагоне, тоже Антанта чтоль?

Дилетант: knish пишет: тоже Антанта чтоль? Да, так и было записано - "Ат Нато"

Nan Kan: А я добыл вчера "Something wicked this way comes" Бредбери, известную у нас как "Что-то страшное грядет", "Надвигается беда" и еще как-то . Написано потрясающе... И почему Бредбери еще не получил нобелевку по литературе?.. Да, еще мысль. Пожалуй, мы, читая переводы, знакомимся с русским писателем Рэем Бредбери .

knish: Nan Kan пишет: И почему Бредбери еще не получил нобелевку по литературе? Потому что никогда не писал на злобу дня, т.е. на острые политические темы, а так писатель он безусловно великий безо всяких там премий памяти нефтяного магната. Nan Kan пишет: Пожалуй, мы, читая переводы, знакомимся с русским писателем Рэем Бредбери Особенности перевода конечно налогают свой отпечаток на литературу, но по-большому счету как мне кажется в Штатах этот писатель недооценен, или вернее сказать ценим меньше чем у нас.

Skald: Бредбери - великий писатель, совершенно согласен. И у него замечательные русские переводчики. Про Нобелевку - да, наверное, это странно.

Felix: knish пишет: А кто же Ильича в Россию привез в опломбированном вагоне, тоже Антанта чтоль? Типа того. Их использовали в темную. Но приводится факт задержания Троцкого в Канаде, когда он содился на параход полицией. Просьба задержания была со стороны правительства Российской империи, а при посредстве разведки UK его освободили и позволили плыть в Россию

Nan Kan: Нет, с Нобелевской премией все более или менее ясно. Бредбери относится к "литературе второго сорта". Пишет же не произведения для узкого круга высоколобой интилигенции, а всякие фантастические страшилки. В общем, для истиного ценителя настоящей литературы это - "фи" . Похоже, наши переводчики об этом не знали, потому что переводы очень живые. Фактически - это самостоятельные произведения, настолько хорошо текст адаптирован к русскому языку.

Дилетант: knish пишет: Особенности перевода конечно налогают свой отпечаток на литературу, но по-большому счету как мне кажется в Штатах этот писатель недооценен, или вернее сказать ценим меньше чем у нас. Бывает, какой-то писатель не находит признания на родине, но зато известен на чужбине - по тем или иным причинам. Так, большая часть произведений Сабатини издана именно у нас...

Skald: Не знаю. Кто они, "истинные ценители настоящей литературы"? Мне кажется, дело в другом. Устроители боятся или просто не хотят, что фантастика будет приравнена к "настоящей литературе". А ведь Бредбери - это не просто фантастика и страшилки. Это шире и глубже. Я бы назвал это... Да так и назвал бы - Литературой.

knish: Skald пишет: Кто они, "истинные ценители настоящей литературы"? Всякие высоколобые идиоты из комитетов по вручению премий.

Ноджемет: Charlo пишет: Кстати-некстати, вспоминая книжную полку моей молодости, кто-нибудь помнит "За бортом по своей воле" Алена Бомбара? Ну кто вспомнит? Конечно, я вспомню. Понравилось и запомнилосью Уж столько лет прошло, как прочитала и не перечитывала, а помню книгу относительно хорошо.

Charlo: Ноджемет пишет: Ну кто вспомнит? Конечно, я вспомню. Понравилось и запомнилосью Уж столько лет прошло, как прочитала и не перечитывала, а помню книгу относительно хорошо. Я только гадаю, почему нас еще не обвинили в клонстве Да, я не помню ее литературных достоинств, но впечатление сильное. Говорят, Ален Бомбар потом умер от болезни почек, нажитой в этой жуткой экспедиции.

johnny: Взял с полки "книгу в дорогу" (которую в метро читать, есть еще книга "на ночь" ) "Солярис" Лема. В который раз удивляюсь - сильный писатель, хорошо раскрывает психологизьм, но как "научный фантаст" поражает беспомощностью фантазии в деталях. Ладно там, примитивный магнитофон, ламповый передатчик на планетной станции будущего, или главный расчетный девайс - калькулятор (на ней же). Но... табуретка с ножками... На фоне звездолетов - это сильно.

Дилетант: Большинство фантастов пишут не про будущее - они пишут про настоящее.

Nan Kan: Ну, а логарифмическая линейка в "Конце вечности" Азимова ? Калькуляторами, кстати, Лем называл компьютеры вне зависимости от их сложности.

johnny: Nan Kan пишет: Калькуляторами, кстати, Лем называл компьютеры вне зависимости от их сложности. Да, и при работе с ними нужно использовать "логарифмические таблицы"

Nan Kan: Кстати, у кого-то из старых фантастов был рассказ о том, как курс космического корабля рассчитывали на счетах. Конечно, не просто так, там по сюжету бортовой компьютер помер, вот и пришлось... Жаль, не помню ни автора, ни название рассказа.

Aelia: А. Кларк. "С кометой".

AlterEgo: Братцы, а никто с Robert'ом Forward'ом не поможет. Camelot 30K интересует на английском языке.

Ливий Ганнибал: Nan Kan пишет: Кстати, у кого-то из старых фантастов был рассказ о том, как курс космического корабля рассчитывали на счетах. Подобное еще описывается у Пелевина в повести "Омон Ра".

Skald: Ну-у-у... У Пелевина совершенно открытый стёб.

Ноджемет: Дилетант пишет: Большинство фантастов пишут не про будущее - они пишут про настоящее. Лем, в особенности. Помнится, читала "Путешествия Йоны Тихого" - ну это просто сатира на совок

Aelia: Не только на "совок".

Ноджемет: Я имела в виду польский совок, хотя он везде одинаков.

Charlo: Раз опять о Леме зашла речь, вспомним "Футурологический конгресс"? Когда в конце 70-х он был напечатан, у меня было ощущение шока. А потом я понять не могла - как его пропустили - там же такая сатира... впрочем, это и сейчас сатирой осталось острейшей - от задуривания мозгов, чтобы не было видно настоящей жизни (ресторан с изысканной кухней после приема "очухана" преврашается в свинарник, где кормят бурдой из чанов и тп) до способа отрезвления - купания в дерьме канализационных стоков... который раз уже нас в дерьме-то купают...

Aelia: Ноджемет пишет: Я имела в виду польский совок, хотя он везде одинаков. Я поняла. Но сатира там - не только на социалистическое общество. Там разные общества описаны.

мирабелла: Читаю Джона Фоли "Энциклопедия знаков и символов". Оч. пользительная книга.. Правда, для пущей раскупаемости российские издатели вывели на обложке - "Уроки колдовства"!

amir: Читаю "Устройство нашей Вселенной" проф. Рубина. Очень увлекательно, рекомендую.

Ноджемет: Не читаю, но слушаю Памука "Снег". Очень интересно для понимания современной жизни Турции, где у них заканчивается Садовое кольцо , откуда берутся так называемые исламисты. Аудиокнигу подготовила питерская компания "Амфора-Медиа" Шарло, если это твои знакомые, то огромный им респект - отлично подобран голос , темп, звуковое оформление

эмили: Всем доброй ночи! Скажите пожалуйста кто-нибудь читал книгу Г. Олди "Герой должен быть один"? Хочу подарить ее приятелю, а толком не поняла из аннотации о чем собственно книга. Можете дать краткое описание сюжета? Буду очень благодарна.

Aelia: Очень хорошая книга. Олди - одни из моих любимых авторов, а "Герой должен быть один" - одна из лучших их книг. Книга написана по мотивам древнегреческих мифов. Фактически, это жизнеописание Геракла. Неожиданный взгляд на всем известные легенды.

Alexey: Только что прочитал "Червь" Фаулза. Написано, как всегда у него, очень хорошо, и при чтении не отпускает, недосып и всё такое. Но в итоге остался несколько обескуражен. Не думаю, что книга меня как-то изменила. Другие его книги, прочитанные ранее ("Коллекционер", "Волхв" и, особенно, "Любовница французского лейтенанта") понравились куда больше. А сейчас подумаваю: не почитать ли Эйн Ренд, "Атлант расправил плечи". Это такая очень важная у неолибералов художественная книга. Её Илларионов всё хотел Путину подсунуть. Направлена против коллективизма и альтруизма.

Alexey: Да, а еще я сейчас постепенно читаю Гарри Поттера!

Ливий Ганнибал: А разве он что-то писал, кроме шпаргалок?

Alexey: Ливий Ганнибал пишет: А разве он что-то писал, кроме шпаргалок? Разве Вы не знаете? Он - первый в истории писатель, заработавший литературным трудом миллиард долларов. Вы не слышали про его книги "Джоанн Роулинг и философский камень", "Джоанн Роулинг и тайная комната" и др?

эмили: Элии: Спасибо. Теперь подарю со спокойной душой))))) Аж самой прочесть захотелось)))))) Алексей: А "Джоан Роулинг и роковые мощи" ты уже прочел? И как там тебе главный герой книги? ))))))))))))))))))))))

Alexey: эмили пишет: А "Джоан Роулинг и роковые мощи" ты уже прочел? Нее. Я пока застрял в начале "Джоан Роулинг и кубок огня". Перечитал, что-то очень много поттеров сразу, наверное, надо перерыв делать.

эмили: Alexey пишет: Нее. Я пока застрял в начале "Джоан Роулинг и кубок огня". Перечитал, что-то очень много поттеров сразу, наверное, надо перерыв делать. Да уж, Поттеры все летают и летают кругом, прямо не знаешь куда деться-то от них)))))))))))) а фильмы смотрел? А Александра Мазина кто-нибудь тут читал? (Римский цикл и Славянский цикл). Что скажете? Как вам?

Alexey: эмили пишет: а фильмы смотрел? Эмили, на всякий случай: у нас тут на Вы принято обращаться. Мне, в принципе, по барабану, но кого-нибудь может задеть.

johnny: Да, в этом монастыре строгий устав. А уставы пишутся кровью "Тыканье" действительно режет глаз.

эмили: ой, простите, я на автомате написала. когда заметила уже было поздно. Вы фильмы о гарии поттере смотрели? что скажете? Извиняюсь перед всеми, я иногда на автомате пишу, забываюсь. я писала письмо другу и автоматически перенесла "ты" на форум, простите меня пожалуйста еще раз! Я больше так не буду, честное слово! Простите?

эмили: Скажите пожалуйста, кто-нибудь знает, какие еще писатели пишут примерно в жанре мазина "историческая фантастика" про Русь или древний рим? Русь, особенно интересен период куликовской битвы, и вообще все до 15 века в первую очередь. Буду всем очень и очень признательна.

johnny: или древний рим? http://moshkow.library.kr.ua/cgi-bin/html-KOI.pl/GOLDING/envoy.txt (Кодировка - KOI8-R)

эмили: Спасибо Вам большое, Джонни.

Aelia: эмили пишет: Скажите пожалуйста, кто-нибудь знает, какие еще писатели пишут примерно в жанре мазина "историческая фантастика" про Русь или древний рим? Фантастику про Древний Рим пишет Андрей Валентинов. "Спартак" и "Ангел Спартака". Причем первая книга из названных - это не столько художественное произведение, сколько псевдоисторическое исследование а-ля Виктор Суворов с элементами мистики. Честно говоря, я не в восторге. Если Красс Вам симпатичен, то Вам тоже вряд ли понравится.

эмили: Элии: Спасибо большое. Красс мне очень и очень симпатичен. я так подозреваю что он там выставлен и бездарным полководцем и жестоким богачом который задушил свободу, за которую боролся Спартак? Где-то я уже подобное читала. Вполне возможно что и его. Правда это было лет пять назад.

Aelia: эмили пишет: я так подозреваю что он там выставлен и бездарным полководцем и жестоким богачом который задушил свободу, за которую боролся Спартак? Хуже, гораздо хуже. Он там выставлен человеком, который ради победы над Спартаком заключил сделку с дьяволом, совершил человеческое жертвоприношение (помните децимацию?) и тем самым погубил будущее Римской Империи, которая должна была стать Вечной Империей... эмили пишет: Правда это было лет пять назад. Да нет, "Ангел Спартака" вышел не очень давно. Во всяком случае, меньше пяти лет назад.

эмили: Aelia пишет: Хуже, гораздо хуже. Он там выставлен человеком, который ради победы над Спартаком заключил сделку с дьяволом, совершил человеческое жертвоприношение (помните децимацию?) и тем самым погубил будущее Римской Империи, которая должна была стать Вечной Империей... Ой как! Даже так? Да уж,децимацию я помню. Погубил будущее римской империи? Что-то автор как-то очень уж ополчился на Красса. Да уж, я чувствую, Элия, Вы правы, мне эта книга не понравится и дело не только в симпатиях к Крассу. Вешать всех собак на одного как-то несправедливо. Спасибо. Ааа, значит я читала не его но тоже что-то вроде этого, гд опять же Красс был выставлен самовлюбленным бездарем. Книга мне тогда не понравилась. Я сейчас собираюсь еще поискать исторические романы о Риме. Кстати, Вы не знаете какую-нибудь хорошую книгу о Помпее? Элия, а какие еще Вам книги нравятся кроме исторических о Риме?

Aelia: эмили пишет: Кстати, Вы не знаете какую-нибудь хорошую книгу о Помпее? Честно говоря, ничего не приходит в голову. Даже странно. Неужели Помпей никого не вдохновил? эмили пишет: Элия, а какие еще Вам книги нравятся кроме исторических о Риме? Года два назад я бы ответила : фантастика и фэнтези. Но сейчас у меня так мало времени и так много книг на прочтение, что читаю практически бессистемно, обычно по рекомендациям знакомых.

amir: "Неужели Помпей никого не вдохновил? " Ну если только меня :)

эмили: Aelia пишет: Года два назад я бы ответила : фантастика и фэнтези. Но сейчас у меня так мало времени и так много книг на прочтение, что читаю практически бессистемно, обычно по рекомендациям знакомых. Ясненько. Тогда желаю Вам в ближайшем будущем побольше времени! Вот и меня удивило что Помпей никого не вдохновил. О Катоне есть романы, о Помпее нет. amir пишет: Ну если только меня :) Амир, а Вы не хотите написать роман о Помпее? Будете первопроходцем! Я бы с удовольствием прочла и думаю не только я

Charlo: Ноджемет пишет: Не читаю, но слушаю Памука "Снег". Очень интересно для понимания современной жизни Турции, где у них заканчивается Садовое кольцо , откуда берутся так называемые исламисты. Аудиокнигу подготовила питерская компания "Амфора-Медиа" Шарло, если это твои знакомые, то огромный им респект - отлично подобран голос , темп, звуковое оформление Гм... с "Амфорой-Медиа" не знакома, но может и поучаствовали, что-то мои радийные друзья не так давно из современных иностранцев записывали, а я, глупая, не поинтересовалась, что именно. Спрошу. А кто там читает? А вообще Памука мне нахвалили друзья из Тбилиси, имеющие не дилетансткую в литературе подготовку, я схватилась читать и поняла, что либо я неправильно воспринимаю, что-то упускаю, либо он здорово похож на наших современных писателей. Ох уж мне этот постмодернизм - вроде и новую книгу читаешь, а дежавю мучает.

Charlo: А вообще-то я Дика Френсиса читаю... Вот люблю я его. Хоть и неровный очень, и схема часто повторяется, но как-то он меня поднимает душевно. И Англия - моя слабость. Его тут издали под грифом "Весь Дик Френсис" в мягкой обложке в карманном формате, так я скупила всю серию, он и в сумочку помещается идеально

Tim: Aelia пишет: Неужели Помпей никого не вдохновил? Меня на рассказ. :-) Вот этот. (Элия, Вы-то в курсе, это скорее Эмили, наверное.) http://zhurnal.lib.ru/a/aleshkin_t_w/badslave.shtml

эмили: Спасибо, Тим. Я прочту! Ура! Наконец-то Помпею уделили внимание!

эмили: Тим, я прочла. Интересно, написано хорошо,затягивает. Мдаа, не любите Вы Помпея. А роман о Помпее не думали написать? А то жаль что так мало, еще хочется! Спасибо, это первое произведение о Помпее как о самостоятельном герое, не вместе с Цезарем.

Ноджемет: Charlo пишет: А вообще Памука мне нахвалили друзья из Тбилиси, имеющие не дилетансткую в литературе подготовку, я схватилась читать и поняла, что либо я неправильно воспринимаю, что-то упускаю, либо он здорово похож на наших современных писателей. Ох уж мне этот постмодернизм - вроде и новую книгу читаешь, а дежавю мучает. Дык Нобелевский лауреат... Я постмодернистов тоже не очень жалую, но у Памука меня что-нибудь цепляет , он отвечает на вопросы, на которые я не находила ответов. В "Черной книге" главный герой ходит по реальным улицам Стамбула - города, который я очень люблю. Я даже карту рядом держала, чтобы отслеживать маршрут. Но попутно я столько узнала о различных течениях в исламе, о левацком движении в Турции, о положении женщины. Слушая " Снег", я вроде начинаю понимать, откуда взялись так называемые исламисты - ведь еще в конце 80-ых годов никто всерьез не говорил об исламской угрозе. А еще чуть раньше - начало 80-ых - угроза от кого угодно - троцкистов, маоистов, анархистов, но не от исламистов. Я сейчас по ТВ смотрю сериал "Русский перевод" - про работу военного переводчика на советских военных базах в арабских странах ( которых, как известно, не было ,баз то есть ). Йемен, конец 70-ых, противоборство различных группировок, но исламистов там совсем нет... То есть этому течению от силы лет 20... Актера, который читает, не знаю, фамидию даже боюсь соврать - Воинтов, кажется. Очень нейтральная, но не занудная интонация.

amir: "Амир, а Вы не хотите написать роман о Помпее? Будете первопроходцем!" Я имею в виду что Помпей нас УЖЕ вдохновил. ПОэтому после восстановления Хисторики советую ознакомиться с тем произведением, что мы общими усилиями написали несколько лет назад.

эмили: Амиру: Я так подозреваю, что это можно прочесть в разделе "Ролевые игры"? Обязательно ознакомлюсь

Alexey: Что-то я запал на чтение блога http://langobard.livejournal.com Это Сергей Шмидт, преподаватель Иркутского университета (и, видимо, вообще заметный в Иркутске чел). Чем дольше его читаю, тем больше нравится. Сейчас уже стал читать, что он писал раньше (а я его начал читать только месяца два назад). P.S. Про "Типолдогию идеологий" - это я его цитировал.

Голд Вердовский: Слушаю аудиокниги, так как некогда читать... В основном, фантастику... Вот, нашёл довольно редкую - А. Бестер "Тигр, тигр!" http://www.audiobuki.ru



полная версия страницы