Форум » Разное » Дождь и булочная (произношение) » Ответить

Дождь и булочная (произношение)

Янус: Вопрос к москвичам. Перед своим приездом в славный город Москву я неоднократно слышал от немосквичей, общавшихся с москвичами, о специфическом произношении в Москве некоторых слов, содержащих шипящие. Например, "дощ" и "дожжи" вместо "дождь" и "дожди", "булошная" вместо "булочная". Переехав же и прожив здесь два года, я не обнаружил следов такого произношения в среде, в которой обитаю, где есть как москвичи, так и приезжие. Так вот, могу предположить, что речь идёт о каком-то практически утраченном уже произношении, характерным для коренных москвичей старших поколений. Верны ли мои догадки?

Ответов - 76, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Felix: Михаил_З пишет: Да. А должен бы говорить "Вас ист дас?" "Дастиш фантастик"

Михаил_З: Я единственный раз понял что такое диалект, когда в Свердловске меня не понял сосед по комнате. Я у него спросил, есть ли у него вехотка...

Rzay: Артемий пишет: Даже моя первая учительница, говорившая "крыжечка" и "пионэр" Вообще-то создается впечатление, что Ваша учительница была из другого портового города.


Артемий: Михаил_З пишет: Я у него спросил, есть ли у него вехотка... А это что такое?

AlexeyP: Янус пишет: Например, "дощ" и "дожжи" вместо "дождь" и "дожди", "булошная" вместо "булочная". Насколько я знаю, это - старомосковский диалект, который раньше преподавался в театральных институтах, как языковая норма.

johnny: Михаил_З пишет: Я единственный раз понял что такое диалект, когда в Свердловске меня не понял сосед по комнате. Я у него спросил, есть ли у него вехотка... Аналогичная фигня была у меня в Забайкалье. Долго не мог понять, какую-такую вехотку от меня в бассейне требуют (при том что мочалка у меня была :))

AlexeyP: Михаил_З пишет: Я у него спросил, есть ли у него вехотка У нас, на Урале, вроде бы знают все...

Михаил_З: Артемий пишет: Михаил_З пишет: цитата: Я у него спросил, есть ли у него вехотка... А это что такое? Стыдно не знать интеллигентному образованному человеку!

Янус: В Москве на Лялином переулке есть ещё кафешка, называется "Булошная".

Артемий: Rzay пишет: Вообще-то создается впечатление, что Ваша учительница была из другого портового города. Из какого? На Хайфу намекаете? Моя учительница была коренная здешняя, шоферила на Дороге жизни. А приведенные мной в пример слова -- это самая что ни на есть квинтэссенция "питерского" произношения.

AlexeyP: В Забайкалье "бросается в глаза" - "бравый", "бравенький" - в смысле "хороший". "Бравые сапоги".

Михаил_З: AlexeyP пишет: Михаил_З пишет: цитата: Я у него спросил, есть ли у него вехотка У нас, на Урале, вроде бы знают все... Парень был из Александровска Пермской области. Не знал. Я был в легком ступоре. долго подбирал синоним....

Артемий: Михаил_З пишет: Артемий пишет: цитата: Михаил_З пишет: цитата: Я у него спросил, есть ли у него вехотка... А это что такое? Стыдно не знать интеллигентному образованному человеку! Это не про меня. Так что такое "вехотка"? Или мне в яндекс лезть?

Rzay: Михаил_З пишет: Я у него спросил, есть ли у него вехотка Кстати, впервые вижу это слово в письменном виде.

AlexeyP: Артемий пишет: Так что такое "вехотка"? Мочалка.



полная версия страницы