Форум » Разное » Вежливые обращения » Ответить

Вежливые обращения

Felix: Уважаемый Сульпиций на Ваш пост про продавщиц. История случившееся со мной: В магазине сотовой связи обратился к продавщице: -Барышня, у Вас есть зарядка для Нокии? Ответ: - Можно просто сказать пожалуста, а не оскорблять меня эпитетами! Я был в шоке.

Ответов - 68, стр: 1 2 3 4 5 All

Aurelius: Felix пишет: Барышня, у Вас есть зарядка для Нокии? Ну, Феликс, ну Вы даете! Вы бы ее еще "Сударыня" назвали! На самом деле ее реакция вполне понятна: уж простите меня, но Ваше обращение вполне могло бы сочтено вычурностью.

Aelia: Aurelius пишет: уж простите меня, но Ваше обращение вполне могло бы сочтено вычурностью. Скорее, фамильярностью.

Felix: Aelia пишет: Скорее, фамильярностью. Я же не сказал: - Пэрсик дай мне зарядку и пацалуй мэнэ.


Aelia: И тем не менее.

Aurelius: Aelia пишет: Скорее, фамильярностью. Нет, решительно выступлю в защиту Феликса. Фамильярности в его обращении не вижу (хотя очень строго отношусь к таким моментам) - он ни в коем случае не хотел как-то задеть продавщицу. Насколько знаю Феликса, убежден, что его обращение было обусловлено токмо уважительным отношением к даме - говорю совершенно серьезно.

Felix: Aurelius пишет: Нет, решительно выступлю в защиту Феликса. Фамильярности в его обращении не вижу (хотя очень строго отношусь к таким моментам) - он ни в коем случае не хотел как-то задеть продавщицу. Насколько знаю Феликса, убежден, что его обращение было обусловлено токмо уважительным отношением к даме - говорю совершенно серьезно. Спасибо Сульпиций за защиту. Я действительно хотел обратится к девушке вежливо, но видимо она была не «барышня». Да может для тинейджеров это и вычурно, но уж никак не фамильярность с моей стороны. И никогда не знал до этого момента, что "барышня" это эпитет.

Aurelius: Felix пишет: И никогда не знал до этого момента, что "барышня" это эпитет. Ну-у-у, Феликс, далеко же Вы отстали от современного русского языка!

Aelia: Aurelius пишет: он ни в коем случае не хотел как-то задеть продавщицу. Я в этом не сомневаюсь. Но реальность нашей сегодняшней культуры такова, что в большинстве случаев обращение "Барышня" используется как фамильярность (причем по отношению к нижестоящей, обычно - представительнице сферы обслуживания) и именно так и воспринимается. Феликс, видимо, неудачно выразился.

Aelia: Felix пишет: И никогда не знал до этого момента, что "барышня" это эпитет. Это не эпитет.

Aurelius: Aelia пишет: Но реальность нашей сегодняшней культуры такова, что в большинстве случаев обращение "Барышня" используется как фамильярность (причем по отношению к нижестоящей, обычно - представительнице сферы обслуживания) и именно так и воспринимается. Это так, но важно и то, ради чего было прознесено это обращение. Это манера общения Феликса, и безмерно жаль, что она сейчас непопулярна. В конце концов, в славянских странах есть "пан" и пани", в англоязычных странах - "мистер" и "миссис", в франкоязычных странах - "месье" и "мадам", в германоязычных странах - "герр" и "фрау". А в России? "Товарищ" и "товарищ"? "Товарищ" и "женщина"? "Мужчина" и "женщина"? Дикость. Все-таки это и уважение к самим себе - а вот его-то как раз и не хватает современному населению России.

Aelia: Aurelius пишет: Это так, но важно и то, ради чего было прознесено это обращение. Да. Я просто объясняю, почему она так отреагировала. Aurelius пишет: Это манера общения Феликса, и безмерно жаль, что она сейчас непопулярна. В конце концов, в славянских странах есть "пан" и пани", в англоязычных странах - "мистер" и "миссис", в франкоязычных странах - "месье" и "мадам", в германоязычных странах - "герр" и "фрау". А в России? "Товарищ" и "товарищ"? "Товарищ" и "женщина"? "Мужчина" и "женщина"? Дикость. Согласна. Надеюсь, со временем что-нибудь выработается.

Rzay: Aurelius пишет: А в России? "Товарищ" и "товарищ"? "Товарищ" и "женщина"? "Мужчина" и "женщина"? А еще: "мужик!", "командир!", "пацан!", "чувак!", "чувачок!", "чувачелла!", "братэлла!", "зёма!", "земеля!", "орёл!", "орёлик!" и т.д. и т.п.

Aurelius: Aelia пишет: Согласна. Надеюсь, со временем что-нибудь выработается. Так вот здесь и приходится обращаться к старорусским формам - ничего нового в 20-м веке по объективно понятным причинам не было выработано. P.S. Элии. Может, нам на Форуме воспринять такую форму общения? Сударыня, что вы думаете по поводу этого моего предложения?

Aurelius: Rzay пишет: А еще: "мужик!", "командир!", "пацан!", "чувак!", "чувачок!", "чувачелла!", "братэлла!", "зёма!", "земеля!", "орёл!", "орёлик!" и т.д. и т.п. Жуть!

Aelia: Aurelius пишет: Может, нам на Форуме воспринять такую форму общения? Сударыня, что вы думаете по поводу этого моего предложения? Сульпиций, Вы можете ко мне обращаться как Вам будет угодно. Но сама я предпочту воздержаться от использования обращения "Сударь". Так уж сложилось, что для меня область его применения - это ситуация холодно-враждебных отношений.



полная версия страницы