Форум » Разное » Переименование городов » Ответить
Переименование городов
мирабелла: Форумчане, подскажите, как называется сейчас город Черненко? И почему Киров не переименовали обратно в Вятку? Жители не захотели? А с Калининградом что? Тоже самое?
Янус: Покровск. В том же краю есть ещё Маркс, бывший Екатеринштадт.
Янус: Это что. На востоке от Москвы есть Панки. Вот это и есть ужас...
rspzd: Артемий пишет: Вообще-то до 1924 года он назывался Святой Крест. Вообще-то "город Святого Креста". А еще раньше - Маджар. Однако Прикумск - самое нейтральное, учитывая непростые межнациональные отношения на Кавказе.
rspzd: Янус пишет: На востоке от Москвы есть Панки. Вот это и есть ужас... Все же не Панки, а Панки. Соседняя станция называется "Мальчики"
мирабелла: Г. Пермь одно время был г. Молотовым, Сталинабад - сейчас опять Душанбе ("понедельник" в переводе, назван по базарному дню в городе), Фрунзе - Бишкек... Кстати, по-молдавски слово "фрунзе" означает "лист". Песенка такая была - "фрунзе вердэ - лист зеленый"... А откуда такие "прилагательные" названия у гг. Грозный, Верный? (это Алма-Ата , кажется?) Или - Владивосток, Владикавказ? Откуда такие названия?
Янус: rspzd пишет: Все же Панки. Соседняя станция называется "Мальчики" Да, я обратил внимание.
мирабелла: Felix пишет: Даешь Покров вместо Энгельса Из" Швамбрании", нет?
Артемий: rspzd пишет: Соседняя станция называется "Мальчики" Тоже с ударением на последний слог?
Артемий: мирабелла пишет: А откуда такие "прилагательные" названия у гг. Грозный, Верный? Это казацкие станицы-крепости Грозная и Верная.
rspzd: мирабелла пишет: Фрунзе - Бишкек Причем в киргизском языке нет звука "Ф", поэтому местные жители называли свою столицу "Хрунзе". Прилагательные в качестве названий городов - названия бывших крепостей и железнодорожных станций
Артемий: rspzd пишет: Причем в киргизском языке нет звука "Ф", поэтому местные жители называли свою столицу "Хрунзе". Некоторые еще Шрунзе.
Янус: мирабелла пишет: Из" Швамбрании", нет? Именно. Писатель Кассиль оттудова родом.
Felix: мирабелла пишет: Г. Пермь одно время был г. Молотовым, Сталинабад - сейчас опять Душанбе ("понедельник" в переводе, назван по базарному дню в городе), Фрунзе - Бишкек Фергана - Скобелев На юге Киркизии произносят не Бишкек, а Пишкек
Ноджемет: rspzd пишет: Все же не Панки, а Панки Ну на самом деле это Люберцы. Кстати, была я в этих Панках. От того, что название станции дали мне местные жители, мне и в голову не приходило перенести ударение на первый слог.
Янус: А, скажите, есть разница между Свердлов и Свердлов?
полная версия страницы